+10

Сленг: терминология или бесполезный выпендрёж?

Mazay Лента автора 21 Декабря 2016 (13:28) Просмотров: 8462 432
Хочу сказать перво наперво: печатая этот материал, чувствую себя ретроградом, и даже не думал раньше, что буду такое когда-либо писать. Но, как говорится, куда катится мир! Доколе!
В наше житиё-бытиё каждый день обрушивается что-то новое. Хорошо, когда это новое лучше, чем старое, тогда оно приносит всеобщее счастье, веселье и радость. Но очень часто это новое просто не такое, как старое, и оно совсем не лучше. Из всего многообразия новшеств хочется остановиться на том, с чем мы сталкиваемся каждый день - родная речь. В начале девяностых вдруг отменили букву Ё, потом, правда, восстановили в правах после бурных возмущений общественности.


То, вдруг кофе стал ОНО...

Но и без Министерства образования в наш язык проползают различные тараканы: не управленцы, а менеджеры, не коробейники, а мерчендайзеры...
Встаёт традиционный для нашей страны вопрос: кто и виноват и что делать, и стоит ли что-либо делать?

Давайте разберём всё по порядку: причины явления. Видятся три основные причины.
1. Заимствование терминологии из других языков, в случае отсутствия адекватных аналогов в родном.
2. Переход узко профессиональных терминов в широкоупотребимую речь, когда эта профессиональная область становится особо важной для общества или популярной.
3. Деградация образовательного уровня населения, когда иностранные слова вытесняют слова родного языка ввиду того, что народ со словами родного языка мало знаком или не знаком с их значениями, историей применения и т.д.

Спорт, как никакая другая сфера деятельности в России, за последние двадцать лет наводнился иностранными словечками. Куда-то исчезли парашютисты, но появились скайдайверы, исчезли аквалангисты - появились дайверы, водный туризм стал рафтингом, мотоциклисты очнулись байкерами...
Без сомнения, когда слышишь новое слово, возникает ощущение: О! это что-то! наверно, я этого не знаю! К примеру, когда в 90-х стал активно развиваться любительский парашютизм и появилась импортная техника (и купола, и ранцы, и системы), то импортное название "слайдер" всеми воспринималось естественно: на российских куполах такого элемента конструкции тогда не было, появился он только на ПО16. Но, к сожалению, часто под новыми словами кроется полный аналог русского слова. И стоит ли употреблять этот аналог? Он описывает что-то новое? Нет. Он может ввести в заблуждение? Да.
Классический пример по нашей теме: "маска". Мои знакомые и друзья-англичане не понимают, почему некоторые русские с упорством, достойным лучшего применения, величают горнолыжные очки масками, потому как в английском языке под ski mask понимается подшлемник. Но многие на нашем сайте, как белые кудрявые травоядные, талдычат - маски...


Бутфитинг - явление относительно новое, оборудование явно аналогов у нас не имело (я не говорю о самопальных конструкциях), поэтому термин, наверное, имеет право на жизнь.
Какие ещё новые термины и слова появились, я думаю, вы и сами сможете добавить.
Вопрос в другом: надо это или нет?
+10
0  
Valerick    21 Декабря 2016 (13:53)   #
Раз такая пьянка насчет нашего языка пошла, то 

куда катится мир! Доколе!

разве это не вопросы?

купола, и ранцы, и системы

как образуется множественное число?
Но это мелкие придирки, на опечатки вообще внимания не обращаем))) У всех бывает.

На самом деле все просто, мы много лет жили без всего, все занимались одним и тем же. А тут появилось столько всего нового и быть как все стало совсем не в радость. А как отличаться? Как выделиться? Пересели с велика на байк, перестали нырять, стали дайвить и уже полегчало!
Про маску предположу, что все-таки под очками у нас в народе понимается вполне конкретный предмет, именно очки

А предмет обсуждения на очки мало похож, закрывает гораздо большую часть лица и по формату ближе к такому предмету


Может я и неправ, но я так думаю.
+2  
alrok    21 Декабря 2016 (14:21)   #
Вот и я думаю примерно так же.
Кстати, в аглицком наречии тоже есть два слова для предмета, нацепляемого на морду лица и через который смотрят:
1) glasses - очки (диоптрические) или sunglasses (солнечные очки)
и
2) goggle - защитные очки.
То, что сейчас у нас называется многими маской - это как раз goggle.
Изначально - "очки-консервы" - мотоциклетные, лётные и т.п.
Так что объяснить все англичанам - нет проблем, поймут. В частности, поймут, если объяснить, что не всегда надо ориентироваться на созвучие слов из разных языков.

То, что язык развивается - медицинский факт. Можно этим не быть довольным, но остановить еще никому не удалось.
А "аквалангист" - тоже, кстати, заимствованное слово. Просто оно заимствовалось раньше, чем "дайвер". А русский аналог - скорее, ныряльщик.
  • 11
  • 5
  • 1
0  
Mazay    21 Декабря 2016 (14:41)   #
Так многие наши в полной уверенности, что слово это английского происхождения и в прокатах пытаются с чистейшим рязанским акцентом вытребовать себе "ски мээск", а потом удивляются что им не то приносят.
Объяснить, конечно, можно, особенно если руками активно помогать, но лучше сразу говорить правильно.smiley Всегда у нас в стране очки горнолыжные были очками, термин маска-относительно новый. Когда его первый раз услышали?
+1  
alrok    21 Декабря 2016 (14:59)   #
Так многие наши в полной уверенности, что слово это английского происхождения и в прокатах пытаются с чистейшим рязанским акцентом вытребовать себе "ски мээск", а потом удивляются что им не то приносят.
Объяснить, конечно, можно, особенно если руками активно помогать, но лучше сразу говорить правильно.smiley Всегда у нас в стране очки горнолыжные были очками, термин маска-относительно новый. Когда его первый раз услышали?


Ну, так вопрос не в англичанах и не в самом термине, а в нашем плохом знании английского.smiley
Что касается самого слова "маска" в рассматриваемом смысле, то столкнулся с ним лет 10 назад, в магазине. Пришел покупать означенный предмет.
При том, что первые свои горнолыжные очки нацепил, наверное, в 1973-м...
Но как-то это слово (маска) не вызвало отторжения, поскольку на витрине лежали рядом и очки, и маски, так что разница была очевидна.
0  
musson    21 Декабря 2016 (15:14)   #
Там не два, а больше слов для обозначения данного предмета...
  • 2
+2  
МАУГЛИ    21 Декабря 2016 (14:00)   #
Нам, горнолыжникам, думать несвойственно, но всё ж....
Языку, пока он живой, свойственно меняться. Какие-то слова приходят, какие-то уходят вследствии различных причин. Отмирают профессии, выходят некоторые предметы из обихода. И наоборот, что-то новое придумывают умы. Но, поскольку что-то новое ныне придумывают умы с запада, то и слова оттуда же приходят. Нет, у нас, конечно, тоже рождаются новые слова, такие, как "импортозамещение", "вжух", "первонах" и т.д. С увеличившимся влиянием РПЦ, не исключаю, вернется и буква "ять"
Это нормально. Это жысть.
  • 3
0  
Bearnard    21 Декабря 2016 (14:05)   #
Чем слово парашютист (фр.) лучше скайдайвер (англ.) или аквалангист (лат.-англ. изобретено французом) лучше дайвера (англ.)  говорили бы  "водяной", было бы скрепненко. (к парашютисту чего-то не придумал аналога).
Любой живой язык именно, что живой развивается и изменяется с годами. Мертвым он становится если не развивается (ввиду отсутсвия носителей или отсутсвие контактов с др. культурами). Условно говоря, вас сегодняшнего плохо поняли бы в Москве 18 века, а в 16 посадили бы на кол.
Заимствования происходят из других языков по мере того, чья культура является наиболее привлекательной и может дать человечеству что-то новое (см. тот же парашют, акваланг, слайдер и пр.) . Так свое время французские слова заменили английские. Русская культура дала миру "водка, балалайка, перестройка". На этом культурная экспансия русского языка к сожалению закончилась.
0  
alrok    21 Декабря 2016 (14:25)   #
Русская культура дала миру "водка, балалайка, перестройка". 

Насколько я помню, "водка" - из польского к нам пришла.
То, что сейчас мы называем водкой, изначально называлось вино.
Вино, впрочем, тоже из латыни идет.
Про балалайку тоже не на 100% уверен про русские корни. Уже не помню, попадалось как-то объяснение, откуда это слово пришло. И, вроде, тоже не совсем исконное...
  • 2
  • 1
0  
temp1    21 Декабря 2016 (15:33)   #
степь - пришло из русского в европейские языки
  • 11
  • 5
  • 1
+1  
Mazay    21 Декабря 2016 (14:29)   #
С парашютом всё замечательно-он оттуда (из Франции, 1797 год) пришёл и имеет полное право на свои французские корни (забудем про Леонардно и других героических, кто сигал с крыш соборов). Тем парашютист и круче скайдайвера. Зачем переименовывать? Мы ж ведь хлеб в бред не переименовываем...
Заимствования идут по пункту 1, что и нормально для живого языка. Насчёт привлекательности культуры-не согласен. Скорее напористее, чем привлекательнее. Возьмите падение Рима - там латиняне так позаимствовали от варваров, что их язык вообще стал мёртвым. И не думаю, что им культура Атиллы казалась более привлекательной, чем своя.
  • 3
0  
Bearnard    21 Декабря 2016 (14:45)   #
Что значит напористее? Вы завтра начните Стаса Михайлова или еще какую Ваенгу кртуить по всему миру с адским напором 1 млн. долларов в час. Один хрен не приживется.
+1  
Kudelin    22 Декабря 2016 (20:24)   #

Bearnard   ср. 21 Декабря 2016 (14:45)   #

 

таса Михайлова или еще какую Ваенгу


Если уж про 20Гц-20кГц, то очень много наших нашли признание там(Мусоргский, Рахманинов хотя бы). Музыкальный вы ваш, если не приходит на ум ничего кроме означенных персон, то ваша проблема(первый шаг на пути к решению которой - признать её)
  • 3
0  
Bearnard    23 Декабря 2016 (09:48)   #
Вы главное, по-больше дури на себя напускайте, потом по-больше сраказма, народу это нарвится. Но специально для вас, поясню:
Ваши ( хотя какие они к черту ваши, какое вы имеете к ним отношение?) Мусоргский, Рахманинов, Глинка и прочие Дунаевские топ чартов не займут, это классика не расчитанная на массового потребителя. (впрочем никгода и не рассчитывалась)
В чартах популярной музыки в РФ, в ящике и в 86% приемников в автомобилях именно такие певицы ртом как Михайлов, Киркоров и прочие Тимати. К счастью в сортах говна не разбираюсь. И сколько килобаксов в эту бездарность не вкладывай, уровня того же Робби Уилльямса, Адель, Эми Уйанхаус или еще какой всемино известной поп-звезды они не возьмут. При этом молчу про не мейнстримовые направления типа Unckle, Tricky, Radiohead, Neil Young. В популярной музыке нет ни одного музыканта из России кто-бы захватил мировые чарты. А это и есть одна из сосавляющих экспансии культуры. (ах да, мальчик хочет в тамбов... прости господи). Отсюда англицизмы или как ранее французские заимствования.
+1  
Kudelin    22 Декабря 2016 (20:20)   #

Bearnard   ср. 21 Декабря 2016 (14:05)   #

 

Русская культура дала миру "водка, балалайка, перестройка"

Это лично твоё (я бы добавил "ущербное", но не буду) мнение.
  • 3
0  
Bearnard    23 Декабря 2016 (09:49)   #
Пригорает?
  • 18
  • 7
  • 5
0  
Mr.XX    21 Декабря 2016 (14:29)   #

Я бы разделил сленг и специальную терминологию...

 

Вот тут на форуме, очень многие жалуются, что непонятны некоторые термины.

По-моему это совсем не значит, что все термины нужно переводить в наш "посконно-кондовый" ( он же "Великий и Могучий!")wink.png

Если есть желание вникнуть в тему, имеет смысл начинать с терминологии

  • 11
  • 5
  • 1
+3  
Mazay    21 Декабря 2016 (14:46)   #
0  
alrok    21 Декабря 2016 (14:30)   #
Цитата:
"Спорт, как никакая другая сфера деятельности в России, за последние двадцать лет наводнилась иностранными словечками. Куда-то исчезли парашютисты, но появились скайдайверы, исчезли аквалангисты - появились дайверы, водный туризм стал рафтингом, мотоциклисты очнулись байкерами..."
В информационных технологиях ("ай ти" wink) все еще хуже.
Там на многие понятия просто отсутствует русский аналог. А, если пошло сплошное заимствование терминов, то они (иноязычные слова) становятся общеупотребительными даже при наличии русских аналогов.
Се ля ви...
  • 11
  • 5
  • 1
0  
Mazay    21 Декабря 2016 (14:33)   #
Полностью согласен. Пункт 1 и 2 по совокупности.
0  
Ryzhik    21 Декабря 2016 (14:44)   #
А кто скажет, почему многие тут пишут "катать" вместо кататься? В чем прикол? 
  • 1
-1  
Makedonskiy    21 Декабря 2016 (18:54)   #
Желание выпендриться сказанув на новый лад. Типа я крутой чувак/крутая чувиха и я знаю такие словечки, употребляя их. На самом деле лишь кажуться смешными и малообразованными людишками(. Это печально, господа. Найдите что-нибудь более достойное ,что отличит вас от неандертальца. 
+1  
Максимов    22 Декабря 2016 (08:56)   #

Ryzhik   21 Декабря 2016 (14:44)   #

А кто скажет, почему многие тут пишут "катать" вместо кататься? В чем прикол?

Кататься - звучить неодназначно и по детски. Надо уточнять на чем кататься.
А когда говоришь - катать, то сразу понятно о чём идём речь.
  • 11
  • 5
  • 1
0  
Mazay    22 Декабря 2016 (09:09)   #
Ну и катать тоже не так однозначно. У напёрсточников катать не так как у горнолыжников cheeky
  • 18
  • 7
  • 5
+1  
Mr.XX    21 Декабря 2016 (14:46)   #

 

Всегда у нас в стране очки горнолыжные были очками, термин маска-относительно новый. Когда его первый раз услышали?

Я здесь - на форумеbiggrin.png biggrin.png

  • 18
  • 7
  • 5
0  
Mr.XX    21 Декабря 2016 (14:47)   #

А кто скажет, почему многие тут пишут "катать" вместо кататься? В чем прикол? 

А вот  это уже сленг!!biggrin.png

0  
Ryzhik    21 Декабря 2016 (14:50)   #
Что сленг понятно. Откуда пошло? Например, откуда пошло говорить "крайний" вместо "последний", ясно.... Тут-то как?
+1  
Ambr    21 Декабря 2016 (15:42)   #
Потому что "кататься" звучит несолидно! Катаются на саночках! А труЪ лыжебордерЪ катаетЪ!
0  
Ryzhik    21 Декабря 2016 (16:22)   #
Так и думал - чтоб пафосу нагнать!
+2  
alrok    21 Декабря 2016 (16:54)   #
Потому что "кататься" звучит несолидно! Катаются на саночках! А труЪ лыжебордерЪ катаетЪ!

Ага. А потом начинается "скатка" вместо нормального слова "спуск", "взъем" вместо "подъема" (стопы) и прочия чудеса, коими и форум наш кишмя кишит.
По сравнению с этим, "маска" - детская шалость.
Не на то ТС взъярился, ой, не на то...
wink
  • 9
  • 1
  • 1
0  
zaytsevaanechka    22 Декабря 2016 (14:36)   #
smileyyes
0  
Undorik    21 Декабря 2016 (14:51)   #

Если вы не пишете книгу или статью, то язык - это лишь средство передачи информации.

Очевидно, что чтобы информацию передать целиком, то нужно использовать язык, понятный принимающей стороне (ну или большинству).

  • 18
  • 7
  • 5
0  
Mr.XX    21 Декабря 2016 (14:53)   #

Что сленг понятно. Откуда пошло? Например, откуда пошло говорить "крайний" вместо "последний", ясно.... Тут-то как?

Ну это весьма обширная тема.

Для лингвистов

Тут есть лингвисты?biggrin.png

+2  
alrok    21 Декабря 2016 (15:09)   #
Тут есть лингвисты?biggrin.png

Думаю, тут нет не только лингвистов, но и языковедов тоже нет...
wink
+2  
Igorello    21 Декабря 2016 (14:55)   #

Тут есть лингвисты?biggrin.png

да! а что такое "лингвист"? biggrin.png

0  
Undorik    21 Декабря 2016 (14:58)   #

да! а что такое "лингвист"? biggrin.png

Отреплаил пост на форуме, знаю что флуд, но, мне кажется, неплохой пример.

0  
Valerick    21 Декабря 2016 (15:01)   #

Например, откуда пошло говорить "крайний" вместо "последний", ясно.... 

И ясно откуда, и понятно, что неправильно... а вот катать- вполне объяснимо. Или "кататься в стиле фристайл", или "катать фристайл", что практичнее в среде катальцев?

+1  
Revkuts    21 Декабря 2016 (15:01)   #

У меня вопрос, как правильно назвать половинку очков: "очко" или "монокль"? :)

0  
alrok    21 Декабря 2016 (15:08)   #
Монокль - это функционально законченное изделие.
А половина очков - это обломки
laugh
  • 11
  • 5
  • 1
0  
Mazay    22 Декабря 2016 (01:03)   #
поломанные очки devil
  • 18
  • 7
  • 5
+1  
Mr.XX    21 Декабря 2016 (15:02)   #

У меня вопрос, как правильно назвать половинку очков: "очко" или "монокль"? icon_smile.gif

Моноочко!!!biggrin.png

  • 9
  • 1
  • 1
0  
zaytsevaanechka    22 Декабря 2016 (14:40)   #
А-ха-ха! ) ) ) ) ) 
0  
Revkuts    21 Декабря 2016 (15:06)   #

Что сленг понятно. Откуда пошло? Например, откуда пошло говорить "крайний" вместо "последний", ясно.... Тут-то как?

Мне не ясно. Всегда спрашивали в очереди "кто последний".

Потом почитатели примет и прочей ереси ввели в оборот "крайний". Особенно не в плане очереди а в плане "скатиться последний раз". Но обычно говорят в этом случае не "крайний" раз а "еще раз".

 

И кстати, логично ли будет стоя последним (крайним) в ответ на вопрос "кто последний/крайний" сказать "ты/Вы"?  :)

  • 9
  • 1
  • 1
0  
zaytsevaanechka    22 Декабря 2016 (14:44)   #

"Крайний " это термин летчиков, моряков. Он подразумевает, что полет или выход в море не последний, а будут еще и еще! Так и мы употребляем этот термин в горнолыжке, сноубординге  - сезон крайний, спуск крайний! Нас ждут еще сезоны и спуски! ) ) ) 

0  
Revkuts    24 Декабря 2016 (12:07)   #
Звучит как - то коряво. Если к "последнему" относиться без предрассудков, то смысл лучше передается.
Вы когда последний раз ходили в кино? и Вы когда крайний раз ходили в кино?

Мне "крайний" как - то ухо режет. 
Спортсмены бегут крайний круг. Прибыли на крайний огневой рубеж...

Дурдом, мля. Мне больше нравятся в этом плане подводники.
0  
Chazm    21 Декабря 2016 (15:34)   #
Классический пример по нашей теме: "маска". Мои знакомые друзья англичане не понимают почему некоторые русские с упорством, достойным лучшего применения, величают горнолыжные очки масками, потому как в английском языке под ski mask понимается подшлемник. Но многие на нашем сайте как белые кудрявые травоядные талдычат маски...

 

Глядите какой прямошерстный! laugh.png

В русском нет слова эквивалентного goggles. А слово очки на ангельский переводится как glasses. В гугле по картинком разницу сами поймете.

А ещё есть водолазная маска. Которая Diving mask. И похожая на горнолыжную оптику намного больше чем простые очки.

  • 11
  • 5
  • 1
+1  
Mazay    22 Декабря 2016 (01:06)   #
Есть, конечно, истинные маньяки - они и в водолазной маске кататься будут, да ещё и с трубкой (таких на луже видел). Но это же не повод всё, что на голове маской называть.smiley
+1  
Revkuts    24 Декабря 2016 (11:57)   #
как раз повод. Раз на голове - то маска :)
  • 2
+1  
Mr.Snow    21 Декабря 2016 (15:42)   #
а еще сейчас в моде лакшери (luxury)... Отель лакшери в котором подают завтрак лакшери, после которого вы идете в салон лакшери, в котором вам сделают прическу средствами лакшери.. только и слышно- лакшери, лакшери.. Да скажите просто- это ох.тельно!
0  
Дмитрий'80    21 Декабря 2016 (20:45)   #
Вы отстали от моды, правильно произносить "лУхари"smiley
  • 9
  • 1
  • 1
0  
zaytsevaanechka    22 Декабря 2016 (14:46)   #
Я бы даже сказала "лУхУри" ))))
0  
musson    21 Декабря 2016 (15:51)   #

а еще сейчас в моде лакшери (luxury)... Отель лакшери в котором подают завтрак лакшери, после которого вы идете в салон лакшери, в котором вам сделают прическу средствами лакшери.. только и слышно- лакшери, лакшери.. Да скажите просто- это ох.тельно!

Ага-)) Как в том анекдоте про "вау! лошадь!"...

0  
angryrat    21 Декабря 2016 (16:10)   #

Вы, господа, загоняетесь. Меня, пожалуй, коробит только от слова "щепка" (=доска=сноуборд)

0  
Jurach51    21 Декабря 2016 (16:43)   #
Автор пишет о русском языке с ошибками! О чём дальше говорить?
+1  
JIAY    21 Декабря 2016 (16:52)   #
Слово "КАТАТЬ", вроде бы как сленг, но в словаре Ожегова "обозначает действие, совершающееся не в одно время, не за один прием или не в одном направлении". Мне кажется к "лыжебордерству" подходит! smiley
0  
OldGuy    21 Декабря 2016 (16:58)   #

, "взъем" вместо "подъема" (стопы) 

Это региональные диалекты, а не сленг

0  
Valerick    21 Декабря 2016 (17:08)   #

Это региональные диалекты, а не сленг

Вот здесь ничего про региональные диалекты не сказано, а про это противное слово даже достаточно подробно.

0  
plug    21 Декабря 2016 (17:10)   #
У мну -это глагол? Что такое заклон тоже не понимаю:-)
+1  
кум808    21 Декабря 2016 (17:13)   #

Мне в первом посте очень импонирует термин "деградация"!

Как мне его не хватало!

На деградацию я спишу и свою школьную тройку по русскому, и любимое слово "походу", и все эти "ваще", "ниачом", и "фиолетово".

Заимствования, говорите?

Заверните две....

0  
Igorello    21 Декабря 2016 (17:16)   #

ещё есть превосходное слово " || " yahoo.gif

0  
Valerick    21 Декабря 2016 (17:24)   #

Что такое заклон тоже не понимаюicon_smile.gif

Ну где вы все учились? Это же элементарно, то, что находится за клоном и есть заклон. На всякий случай, уклон - это то, что находится рядом с клоном. Все мужского рода.

0  
Revkuts    24 Декабря 2016 (18:33)   #
А клон (clone)  - заимствование wink
  • 18
  • 7
  • 5
0  
Mr.XX    21 Декабря 2016 (17:52)   #

ещё есть превосходное слово " || " yahoo.gif

А у меня такого значка на клавиатуре нет...blink.png    biggrin.png

  • 2
0  
Mr.Snow    21 Декабря 2016 (18:13)   #

в Питере даже гопники разговаривают вежливо и корректно))

585a9c055deed_rmtberhcll7r.jpg

0  
Redox    21 Декабря 2016 (20:38)   #
Катать, кататься - это кто как желает всё это выразить.  Мне, например, режет ухо, когда многие говорят "убраться в квартире", мне ближе выражение "убрать квартиру" - хотя это с точки зрения вкладывания дословно смысла тоже не совсем однозначно и понятно. А среди профессионалов и любителей горных лыж слово "убраться" уже совершенно иное имеет понимание. А вот слово "акваланг" перешло к нам в искаженной транскрипции названия французской фирмы Aqualung, основанной Жаком Ив Кусто, который изобрёл  снаряжение для  дыхания под водой в его современном виде. А "дайвер" в переводе с английского  имеет общее значение - "ныряльщик", а вот скубадайвер - это уже тот, кого у нас принято называть "аквалангистом". Так что, как сказал классик -  Велик и могуч русский язык. И мы все понимаеи друг друга точно так же, как стараются англичане (морщясь всё же при этом) понимать американцев, у которых тоже говорят вроде по-английски, но гораздо в более упрощённом варианте в результате ассимиляции миллионов китайцев, мексиканцев и многих других, в том числе и русскоязычных.
0  
Igorello    21 Декабря 2016 (20:48)   #

А у меня такого значка на клавиатуре нет...blink.png    biggrin.png

есть, поищи внимательно в правой части клавы

0  
Igorello    21 Декабря 2016 (20:53)   #

 Это печально, господа. Найдите что-нибудь более достойное ,что отличит вас от неандертальца. 

"Мадмуазель Собак слыла культурной девушкой — в ее словаре было около ста восьмидесяти слов. При этом ей было известно одно такое слово, которое Эллочке даже не могло присниться. Это было богатое слово — гомосексуализм"

 

eusa_think.gif 

  • 9
  • 11
  • 2
+1  
skigagarin    22 Декабря 2016 (00:22)   #
Примерчики беззубые у вас всех, друзья.
Вы вот попробуйте угадать без подсказок значение глагола "одуплять". Я когда первый раз услышал, выпал в осадок.

А еще геймерское "го/гоу" (в значении "пошли/начинаем) очень активно вошло в лексикон молодёжи от 20 лет и младше.

Кроме того, язык действительно очень активно и быстро изменяется. Однако, в русской нации не осталось , такое ощущение, гениев способных изобрести новые слова без заимствований иностранных корней и т.п.
  • 8
  • 3
+1  
IriSki    22 Декабря 2016 (01:01)   #

Прямо вот прочитала тему и почувствовала себя в сигарном клубе. Сам по себе оттопырился мизинец, колени согнулись в книксене biggrin.png 

Неужели это действительно такая мега-проблема в процессе взаимопонимания хомосапиенсов, увлеченных одним делом?
 

  • 11
  • 5
  • 1
0  
Mazay    22 Декабря 2016 (01:17)   #
Да понимаете ли сударыня, это как в Китае: у китайцев большая проблема выговорить наши "твёрдые звуки", поэтому ваше имя они будут склонять мама не горюй. Первые три дня, конечно, можно и поржать, но потом напрягает.
  • 8
  • 3
0  
IriSki    22 Декабря 2016 (01:24)   #

Да понимаете ли сударыня, это как в Китае: у китайцев большая проблема выговорить наши "твёрдые звуки", поэтому ваше имя они будут склонять мама не горюй. Первые три дня, конечно, можно и поржать, но потом напрягает.

 

Совершенно некорректное сравнение biggrin.png Мягкое с теплым.

0  
кум808    22 Декабря 2016 (08:08)   #
Интервью с членом партии пофигистов.
Каковы ваши принципы?
Нам все пофиг.
А деньги?
Деньги нам не пофиг.
А как же ваши принципы?
А нам пофиг наши принципы....

Какое еще в мядузу правописание, когда еще не все даже знают правильный размер своих ботинок!:-))
0  
Valerick    22 Декабря 2016 (08:56)   #

Вы вот попробуйте угадать без подсказок значение глагола "одуплять". Я когда первый раз услышал, выпал в осадок.

Вдуплять, отдуплять, раздупляться...

+2  
Olg    22 Декабря 2016 (09:11)   #

Кататься - звучить неодназначно и по детски. Надо уточнять на чем кататься.
А когда говоришь - катать, то сразу понятно о чём идём речь.

И о том, кто говорит, тоже понятно icon_smile.gif.
  • 9
  • 11
  • 2
0  
skigagarin    22 Декабря 2016 (10:48)   #

Вдуплять, отдуплять, раздупляться...

Неа. Ни за что не догадаетесь
+1  
Revkuts    24 Декабря 2016 (18:43)   #
Стрелять дуплетом?
Сделать скворечник дятлу?
Потребовать декламирование оды у исполнителя в грубой форме, находясь под шафе?
0  
Максимов    22 Декабря 2016 (10:48)   #

Ну и катать тоже не так однозначно. У напёрсточников катать не так как у горнолыжников tongue_smile.pngВ

Все понимают о чем речь и никто не ассоциировал с напёрсточниками.

0  
Revkuts    24 Декабря 2016 (18:44)   #
Можно еще вату катать... откуда - то из той же тусовки. :)
0  
Максимов    26 Декабря 2016 (10:15)   #

Revkuts   24 Декабря 2016 (18:44)   #

Можно еще вату катать... откуда - то из той же тусовки. :)

У нас на работе (а у нас очень большая организация, никак не относящаяся к вате), есть требование каждый месяц писать причины неудачности мероприятий. Мы эту процедуру чисто для себя называли "катать вату". В итоге это слово приелось, и нам теперь с других служб приходят официальные запросы "Прошу предоставить Вату за ноябрь 2016года"
0  
Максимов    22 Декабря 2016 (10:49)   #

И о том, кто говорит, тоже понятно icon_smile.gif.

 

Что понятно, позвольте уточнить?

+1  
Olg    22 Декабря 2016 (10:56)   #

Что понятно, позвольте уточнить?

 

Понятно, что тот, кто катает лыжи, вместо того, чтобы на них кататься, делает это недавно. 

Папа с мамой кататься на лыжах не учили. Глаза маскирует маской, а не защищает очками.

Полагает, что язык развивается, а не деградирует:).

0  
Sveaman    22 Декабря 2016 (10:59)   #

Можно пример деградировавшего языка? Ну, так, чтоб был хороший такой язык, богатый, а потом вдруг стал никудышным, так что и не объяснить на нём толком ничего.

0  
Olg    22 Декабря 2016 (11:07)   #

Русский, в исполнении некоторых наших современников.

0  
Revkuts    24 Декабря 2016 (18:46)   #
"Хамите, парниша" (с) smiley
+1  
plug    22 Декабря 2016 (11:22)   #

Если есть карв ,карвинг ,предлагаю курва ,курвинг-поворот по итальянски:-) А пухляк -это что?

0  
Undorik    22 Декабря 2016 (11:25)   #

предлагаю курва ,курвинг-поворот по итальянскиicon_smile.gif

Поляки оценят

0  
Revkuts    24 Декабря 2016 (18:47)   #
Есть такой прибор - курвиметр. Служит для измерения расстояния на карте, а не насколько человек скурвился.
0  
Great_V    22 Декабря 2016 (11:26)   #

А вот по-моему использование слова "катать"  вместо "кататься" - это как раз не деградация, а наоборот - следствие развития языка, ведь по сути это новый глагол, который имеет более узкое и специфическое значение чем "кататься". А чем больше в языке специфических слов, а не общих тем язык богаче, как мне кажется wink.png .

+1  
кум808    22 Декабря 2016 (11:27)   #

Катать? Ага, а исполнитель каталова - катала:-)))

На ходах вдупляет по пухляку.....

0  
Revkuts    24 Декабря 2016 (18:50)   #
Че за ход, крестный или воровской? С кем, походу, двигается?
+1  
Undorik    22 Декабря 2016 (11:29)   #

слова "катать"  вместо "кататься" - это как раз не деградация, а наоборот - следствие развития языка, ведь по сути это новый глагол,

почему новый то? Дети пошли кататься на санках, Саша катал Машу на санках. Теперь его брат Сережа, знает как правильно катать девочек на санках. :)

+2  
Igorello    22 Декабря 2016 (11:29)   #

 А пухляк -это что?

не что, а кто :) вот, к примеру 



post-10495-0-62792200-1482395367_thumb.j
0  
Great_V    22 Декабря 2016 (11:32)   #

почему новый то? Дети пошли кататься на санках, Саша катал Машу на санках. Теперь его брат Сережа, знает как правильно катать девочек на санках. icon_smile.gif

Ну хорошо, не глагол новый, а значение глагола новое, что не меняет сути моего предыдущего поста.

+4  
Great_V    22 Декабря 2016 (11:35)   #

не что, а кто icon_smile.gif вот, к примеру 

Ага, а одно из значений фразы "раскатать пухлого" - это значить обмануть/развести на деньги толсто человека в азартной игре rofl.gif

  • 11
  • 5
  • 1
0  
Mazay    22 Декабря 2016 (13:57)   #
yes
0  
Valerick    22 Декабря 2016 (11:37)   #

Неа. Ни за что не догадаетесь

одуплять [11/6понимать что-либосоображать в чем-либоТы совсем матан не одупляешь? Молодежный сленг   Ну а если кто-то придумал свое значение, вопреки официальному, то да, не догадаюсь.
0  
musson    22 Декабря 2016 (11:49)   #

Кататься - звучить неодназначно и по детски. Надо уточнять на чем кататься.
А когда говоришь - катать, то сразу понятно о чём идём речь.

И о чем же? О бильярде, что ли?

0  
Revkuts    24 Декабря 2016 (18:52)   #
И тут есть варианты - обычный и карманный :)
0  
Максимов    26 Декабря 2016 (10:17)   #

musson   22 Декабря 2016 (11:49)   #

Кататься - звучить неодназначно и по детски. Надо уточнять на чем кататься.
А когда говоришь - катать, то сразу понятно о чём идём речь.


На лыжах или доске. Никто ещё ни о чём другом не подумал.
0  
Лохматый    22 Декабря 2016 (11:56)   #

Была такая тема замены иностранных терминов, во время борьбы с космополитами и низкопоклонством перед западом.

Даже альпинистам прилетело - заменили "узел петля Пруссика" названием "самозатягиваюшийся узел".

Сильно тогда народ колбасило - что это за такой зверь "самозатягивающаися узел"?

biggrin.png

0  
Great_V    22 Декабря 2016 (12:04)   #

К слову о борьбе с иностранными словами - на заправках Газпромнефть кофе Американо заменили на Руссиано good.gif

0  
Ambr    22 Декабря 2016 (12:05)   #

А мне нравится одно отглагольное существительное от "катать" - покаталово. Используется во время тоста: "Ну, за покаталово!", - когда тост за будущее покаталово, или: "Ну, с покаталовом!", - когда тост за прошедшее покаталово biggrin.png

+1  
Igorello    22 Декабря 2016 (12:09)   #

кстати, "покатушки" - тоже вполне!

0  
alrok    22 Декабря 2016 (12:11)   #

Была такая тема замены иностранных терминов, во время борьбы с космополитами и низкопоклонством перед западом.

Даже альпинистам прилетело - заменили "узел Пруссика" названием "самозатягиваюшийся узел".

Сильно тогда народ колбасило - что это за такой зверь "самозатягивающаися узел"?

biggrin.png

Это - импортозамещение

И результат такой же

0  
Ambr    22 Декабря 2016 (12:50)   #

Была такая тема замены иностранных терминов, во время борьбы с космополитами и низкопоклонством перед западом.

Даже альпинистам прилетело - заменили "узел петля Пруссика" названием "самозатягиваюшийся узел".

Сильно тогда народ колбасило - что это за такой зверь "самозатягивающаися узел"?

biggrin.png

За самозатягивающийся узел не скажу, а вот таких оригиналов, чтоб вместо короткого "булинь" тщательно выговаривал "беседочный узел" я не встречал smile.png

0  
Sveaman    22 Декабря 2016 (12:59)   #

Русский, в исполнении некоторых наших современников.

Не годится, на каждую Эллочку Людоедочку есть своя Элиза Дулитл, русский тут ничем не отличается от английского, например.

+1  
Ambr    22 Декабря 2016 (13:23)   #

Я вообще не понимаю брюзжания на тему языка. Русский язык, как все прочие - живой язык. Он постоянно меняется. "Кофе" в среднем роде может не нравится, но это изменение абсолютно логично. В русском подобные существительные все среднего рода. Когда до революции кофе назывался "кофием", мужской род был логичен. Сейчас это бесполезный рудимент.

 

150 лет назад русский язык тоже портился и погибал. Туда попали такие отвратительные для слуха тогдашних труЪ-лингвистов заимствованные слова, как "наивность", "стиль", "популярный".

 

А 200 лет назад кипела яростная борьба со свежезаимствованными словами "трогательный" и "развитие".

 

А вот в "сердцевине" языка, среди наиболее часто употребимых слов, таких, у которых частота употребления более 1000 на миллион записей устной речи, всего 2 (прописью - два) заимствованных. Первому из этих заимствованных слов более тысячи лет, это слово "время". Второе заимствовано ещё раньше, около 2000 лет назад, это слово "купить".

  • 1
0  
greg17    22 Декабря 2016 (13:58)   #

Понятно, что меняется, и ничего в этом ужасного нет. Только мне кажется, что количество всех этих тестдрайвов, спорткаров и фудкортов (чуть не написал скипассовicon_smile.gif), заимствованных за последние годы, превосходит все мыслимые и немыслимые количества. Причем никаких особых оснований для этого нет. Просто от нехрен делать. Это мне не нравится. Слишком много. Кроме того сленг, он, по определению, для людей какого-то определенного круга. Нехорошо сленгом писать заметки в газетах или вещать с экрана тв, а это вовсю происходит. Сегодня вот прочитал в фб "перестаньте меня хейтить", вот так не надо в газетахicon_smile.gif

 

Во, курорт Химос в Финке:

  • Сноупарк Маунтин Дью с рейлами и боксами
  • Стрит

Я ничего не понимаюicon_smile.gif) Но тут, ладно, пущай будет сленг для посвященных

0  
nk1961    22 Декабря 2016 (14:02)   #

Вот, когда наверху, перед спуском говоришь коллегам/друзьям - Ну что, покатили ?! - нормально воспринимается.

Сказать - Ну что, покатились ? - как-то оно не то !..

(можно традиционное - Поехали ?! biggrin.png , но это уже совсем по-другому...)

  • 9
  • 11
  • 2
0  
skigagarin    22 Декабря 2016 (18:02)   #
Я еще употребляю "понеслась" :)
0  
Revkuts    24 Декабря 2016 (18:56)   #
Лучше так:
Ну что, накатили и покатили?
  • 11
  • 5
  • 1
0  
Mazay    22 Декабря 2016 (14:02)   #
Так на заимствования никто не пеняет! Тут вопрос когда происходит подмена русских слов аналогичными иностранными без особой надобности. surprise
0  
Revkuts    24 Декабря 2016 (19:01)   #
Часто и незаметно.
"аналогичными" например.
Не заимствуя можно сказать  "подобными по смыслу", "такими же по смыслу"...

"Синонимами" - уже не катит. Заимствованное слово, использующееся в обучении родному языку.
 
0  
TheSkier    22 Декабря 2016 (14:08)   #

..

  • Сноупарк Маунтин Дью с рейлами и боксами
  • Стрит

Я ничего не понимаюicon_smile.gif) Но тут, ладно, пущай будет сленг для посвященных

 

дёрт..

..бэкфлип и прочие дабл-корки-с-грэбами. vava.gif

0  
Sveaman    22 Декабря 2016 (14:09)   #

Так на заимствования никто не пеняет! Тут вопрос когда происходит подмена русских слов аналогичными иностранными без особой надобности. omg_smile.png

Если происходит, значит, есть надобность.

  • 11
  • 5
  • 1
0  
Mazay    22 Декабря 2016 (16:36)   #
Пункт 3 wink
  • 18
  • 7
  • 5
0  
Mr.XX    22 Декабря 2016 (14:10)   #

дёрт..

.

 

Дерт, вроде, к зимним видам отношения не имеет...

  • 1
+1  
greg17    22 Декабря 2016 (14:14)   #

Если происходит, значит, есть надобность.

Да нифига. Если это не культивировать на всех уровнях, таких ошеломляющих темпов не будет. Напиши обычное русское слово:) Буфет или Жратва вместо фудкорта оно и хорошо будет. Реально ж люди не понимают. Указатель "Фудкорт" Маразм

0  
petrakov    22 Декабря 2016 (14:14)   #

Понятно, что меняется, и ничего в этом ужасного нет. Только мне кажется, что количество всех этих тестдрайвов, спорткаров и фудкортов (чуть не написал скипассовicon_smile.gif), заимствованных за последние годы, превосходит все мыслимые и немыслимые количества. 

А чем можно заменить слово фудкорт? 

Это вполне определенное понятие - место в тц где много разных точек общепита, в основном фастфуда быстрой еды, а столики общие. 

0  
Revkuts    24 Декабря 2016 (19:02)   #
Зона общепита.
  • 1
0  
greg17    22 Декабря 2016 (14:15)   #

Дерт, вроде, к зимним видам отношения не имеет...

это скорее напоминает шит:) А действительно что такое дерт?

0  
Revkuts    24 Декабря 2016 (19:03)   #
Слово "вышит"  - это оскорбление в чей - то адрес?
  • 1
+1  
greg17    22 Декабря 2016 (14:16)   #

А чем можно заменить слово фудкорт? 

А как раньше обходились без него? Да я уж выше написал чем. Кафе. Коротко и ясно Да "Ресторанный дворик" и то лучше, хотя можно и не выделываться Мне вот и в голову не приходило, что прикол фудкорта в общих столиках и ничего как-то:)

  • 1
+1  
greg17    22 Декабря 2016 (14:17)   #

Вот, когда наверху, перед спуском говоришь коллегам/друзьям - Ну что, покатили ?! - нормально воспринимается.

Сказать - Ну что, покатились ? - как-то оно не то !..

(можно традиционное - Поехали ?! biggrin.png , но это уже совсем по-другому...)

Все говорят "погнали", кстатиicon_smile.gif

0  
TheSkier    22 Декабря 2016 (14:17)   #

Дерт, вроде, к зимним видам отношения не имеет...

 

как и стрит. :)

0  
TheSkier    22 Декабря 2016 (14:19)   #

.. действительно что такое дерт?

 

это такой вид каталова на лисапеде. как и стрит. :)

0  
TheSkier    22 Декабря 2016 (14:23)   #

Все говорят "погнали", кстатиicon_smile.gif

 

мы обычно ничего не говорим. ну когда с сыном катаем, просто палками стукаемся - и так всё понятно. :)

  • 1
0  
greg17    22 Декабря 2016 (14:23)   #

это такой вид каталова на лисапеде. как и стрит. icon_smile.gif

А от какого слова происходит?

0  
k3297    22 Декабря 2016 (14:23)   #

Бордюк - это ругательство или сокращение?)))

  • 1
0  
greg17    22 Декабря 2016 (14:24)   #

мы обычно ничего не говорим. ну когда с сыном катаем, просто палками стукаемся - и так всё понятно. icon_smile.gif

Не, ну "все" это я загнул, конечно. Но, мне кажется, чаще всего слышу именно это. Стоишь так, ссышься, а рядом Погнали! Потом еще другие тоже так:)

0  
TheSkier    22 Декабря 2016 (14:30)   #

..Стоишь так, ссышься, а рядом Погнали! Потом еще другие тоже такicon_smile.gif

 

вот чтобы никого не пугать, мы вообще ничего не говорим! :))

..а дёрт - это каталово по гомнищщу грязному, терпеть ненавижу! vava.gif

+1  
Valerick    22 Декабря 2016 (14:32)   #

..а дёрт - это каталово по гомнищщу грязному, терпеть ненавижу! vava.gif

Есть нормальное слово ГОВНЫ.

  • 1
0  
greg17    22 Декабря 2016 (14:34)   #

вот чтобы никого не пугать, мы вообще ничего не говорим! icon_smile.gif)

..а дёрт - это каталово по гомнищщу грязному, терпеть ненавижу! vava.gif

ну так не зря же я сразу про шит написал.. думал может тут чего более хитрое

+1  
Alevs    22 Декабря 2016 (14:37)   #

Есть нормальное слово ГОВНЫ.

И не нужно их путать с дёртом, специально подготовленным

0  
Sveaman    22 Декабря 2016 (14:39)   #

А как раньше обходились без него? Да я уж выше написал чем. Кафе. Коротко и ясно Да "Ресторанный дворик" и то лучше, хотя можно и не выделываться Мне вот и в голову не приходило, что прикол фудкорта в общих столиках и ничего как-тоicon_smile.gif

А раньше их не было, фудкортов этих. Были буфеты и кафетерии, но это не одно и то же. И оба слова, кстати, заимствованы.

А "ресторанный дворик" - это сильно хуже. Во-первых, на фудкорте не рестораны, во-вторых, ресторан - тоже заимствование, в-третьих, это слишком длинно и языколомно, а закон экономии речевых средств неумолим.

 

Больше спорить на эту тему не хочу, так как дело неблагодарное, у нас ведь каждый первый - языковед. Слава богу, что не физик-ядерщик.

0  
Revkuts    24 Декабря 2016 (19:04)   #
Кто тут спорит? Все прикалываются.
0  
Undorik    22 Декабря 2016 (14:42)   #

О кстати вспомнил, у нас есть дропы - короткий крутой участок и валим - едем быстро (команда). Ну и валим через дроп, едем быстро, не тошнотим по крутяку icon_smile.gif

  • 5
+2  
Куканов    22 Декабря 2016 (20:06)   #
Дроп - это вовсе не "короткий крутой участок",  а уж "валить через дроп" (очевидно - не прыгая) - это полный отстой(((
Это к тому, что обсуждая что-либо, неплохо бы знать о чем речь!
0  
Undorik    22 Декабря 2016 (21:59)   #
А я не спорю, что это верно, написал же "у нас" - это всего 4 человека, хз почему прижилось так. Прыгать пытаюсь только я и пока это тупо кочки, мыж новички :)

Тут вообще где-то была картинка где 100500 горных терминов.
0  
Revkuts    24 Декабря 2016 (19:06)   #
С "допами" не путаете? (скоростной участок в авторалли)
+1  
Valerick    22 Декабря 2016 (14:42)   #

И не нужно их путать с дёртом, специально подготовленным

я и не путаю. Говны есть природные, есть специально подготовленные. Как вариант - ипеня.

 

 спуск крайний !  Нас ждут еще сезоны и спуски!  )))

Крайний спуск - это который по границе катальной зоны, не? А последний - это внятное и правильное определение. Последний на сегодня, последний в сезоне - это уже сам решайте. От того, что его крайним назовете, последним он быть не перестанет.

  • 11
  • 5
  • 1
0  
Mazay    22 Декабря 2016 (16:43)   #
"Крайний", как мне кажется, из авиации пришло. Когда я прикалывался и говорил "последний прыжок" наши старожили мрачнели и грозились выкинуть меня из вертолёта.
+1  
alrok    23 Декабря 2016 (16:28)   #
Крайний спуск - это который по границе катальной зоны, не? А последний - это внятное и правильное определение. Последний на сегодня, последний в сезоне - это уже сам решайте. От того, что его крайним назовете, последним он быть не перестанет.

Мне слово "крайний" в смысле "последний" тоже активно не нравится.
Но почему пытаются словом "последний" не пользоваться - тоже как-то понятно.
Именно поэтому я уже более 30 лет использую термин "заключительный спуск". И компанию нашу к нему приучил.
И грамотно, и без фатализма.
0  
Revkuts    24 Декабря 2016 (19:07)   #
Я использую "еще разок и домой". Варианты - пару раз, три раза... :)
Не сам придумал, тренер горнолыжный подсказал. Логично и слух не режет.
0  
Максимов    26 Декабря 2016 (10:23)   #

Revkuts   24 Декабря 2016 (19:07)   #

Я использую "еще разок и домой". Варианты - пару раз, три раза... :)
Не сам придумал, тренер горнолыжный подсказал. Логично и слух не режет.
А я не комплексую и говорю "последний".
Мне вспоминается фраза в фильме "Trainspotting / На игле":
Разок, хоть один разок, иначе я не переживу этот кошмарный день. Хотя бы один укол, хотя бы раз. Я поклялся что это будет мой послединий укол, но давайте смотреть правде в глаза. Последний — не значит окончательный. А какой же будет этот.
0  
TheSkier    22 Декабря 2016 (14:43)   #

О кстати вспомнил, у нас есть дропы..

 

у нас и кикеры есть. rolleyes.gif

0  
Undorik    22 Декабря 2016 (14:44)   #

у нас и кикеры есть. rolleyes.gif

 А у нас + на улице, и от дропов ничего не осталось, а кикеры еще никто и не думал строить.

  • 11
  • 5
  • 1
0  
Mazay    22 Декабря 2016 (16:44)   #
Я думал, что кикер - это тот кто помогает сомневающимся перед дропом....
0  
Igorello    22 Декабря 2016 (14:45)   #

валим - это когда надо быстренько свалить из опасного места

0  
Undorik    22 Декабря 2016 (14:46)   #

валим - это когда надо быстренько свалить из опасного места

ну с тз техники безопасности, склон является местом повышенной травмоопасности и задерживаться на нем не стОит :) Не знаю почему-то прижилось именно валим, когда едем быстро.

0  
TheSkier    22 Декабря 2016 (14:49)   #

 А у нас + на улице, и от дропов ничего не осталось, а кикеры еще никто и не думал строить.

 

вот мои кикеры (тоже потаяло, потом замёрзло, потом из пушек насыпали):

http://ivideo.dsc.ru/embed/v2/?server=100-d7d343cecf7528ccc1316e3a2c68a130&camera=0&width=1280&height=720&lang=ru&ap=&fs=&noibw=

..не знаю откроется или нет, вот ссылка на вебки:

http://dsc.ru/about/webcam/(смотреть ""Горный воздух" верхняя площадка") icon_smile.gif

--

тама удобно: снизу на канатке поднимаешься и видно, есть-ли кто под кикером или нет, потом быстренько "ВАЛИШЬ" сверху, чтобы никто не успел снизу подлезть.. :)

  • 1
0  
greg17    22 Декабря 2016 (14:55)   #

"Шелл (Shell)
Собственно это большая часть бута, а именно сам ботинок без лайнера и кафа"

 

:)))
 

0  
TheSkier    22 Декабря 2016 (14:57)   #

"Шелл (Shell)
Собственно это большая часть бута, а именно сам ботинок без лайнера и кафа"

 

icon_smile.gif))
 

 

"мыльница" - вроде как уже прижилось + "валенок" :)

0  
Ambr    22 Декабря 2016 (15:01)   #

Да отвалится всё лишнее. А то, что задержится - "русифицируется". Вот, например, у слова "гуглить" есть неплохие шансы задержаться. Все попытки что-то запретить или осудить выглядят как приснопамятная попытка импортозаместить галоши мокроступами.

 

Другое дело, что в любом проф.сообществе всегда есть свой сленг. Но в общем и целом он тоже подвержен общей тенденции. Вот на этом портале мне изредка встречается словечко "топшит". Есть у него шансы стать распространённым среди лыжебордеров? На мой взгляд - мало. Мои друзья, например, даже не в курсе его существования. А расскажи я им - поморщатся и тут же забудут.

  • 1
0  
greg17    22 Декабря 2016 (15:03)   #

Кстати мыльница (не слыхал, правда, в контексте ботинка) с валенком - и есть сленг. Лично мне это куда ближе, чем тупая транслитерация английских названий. Вот в хоккее - ракушка. Все ясно и понятно А не какой-нибудь очередной шеллicon_smile.gif

PS а топфака, нет часом?icon_smile.gif

да не, я согласен, все устаканится, но все-таки вал последних лет устрашает

  • 9
  • 11
  • 2
0  
skigagarin    22 Декабря 2016 (18:14)   #
Заимствования происходят постоянно. И при этом англицкий -- еще довольно близкий к нашему язык. Другое дело, если бы доминировать начал китайский. Интересно как бы наша школота изворачивалась с "хань-шуями" и "бо-дэями" какими-нибудь 
0  
Undorik    22 Декабря 2016 (15:09)   #

 Вот на этом портале мне изредка встречается словечко "топшит". Есть у него шансы стать распространённым среди лыжебордеров? На мой взгляд - мало.

А как его еще назвать, принт? Картинка сверху? Верхний слой с рисунком?

0  
TheSkier    22 Декабря 2016 (15:09)   #

..Вот в хоккее - ракушка. Все ясно и понятно А не какой-нибудь очередной шеллicon_smile.gif

 

"ракушка" тоже годится - это же прямая калька с "шелл". но на мой взгляд "мыльница" лучше подходит. :)

..а вот с "топшит" - да, не понятно. "скользяк" - тут всё ясно.. :)

  • 1
0  
greg17    22 Декабря 2016 (15:16)   #

"ракушка" тоже годится - это же прямая калька с "шелл". но на мой взгляд "мыльница" лучше подходит. icon_smile.gif

..а вот с "топшит" - да, не понятно. "скользяк" - тут всё ясно.. icon_smile.gif

Не, к ботинку всяко лучше мыльница. Хоккейная ракушка она другая и по форме и по содержанию:) А что такое топшит мне вообще неведомо. А, ну понял уже, ну не знаю, перебор все это...

0  
Ambr    22 Декабря 2016 (15:19)   #

А как его еще назвать, принт? Картинка сверху? Верхний слой с рисунком?

Ну вот, народ ещё и разные понятия в это слово вкладывает. Для меня это просто "верх", не важно - с картинкой или без. Что, в принципе, и следует из перевода с наглицкого.

0  
Undorik    22 Декабря 2016 (15:20)   #

Ну вот, народ ещё и разные понятия в это слово вкладывает. Для меня это просто "верх", не важно - с картинкой или без. Что, в принципе, и следует из перевода с наглицкого.

Top - верх, sheet - лист. Получается какая-то "наклейка" сверху

+1  
Valerick    22 Декабря 2016 (15:21)   #

Блин, но на русский топшит воще коряво переводится. Лучше пусть будет по-ихнему. Ровнее как-то.

 

Получается какая-то "наклейка" сверху

 

 

Верхний лист, покровный лист... не просто картинка, а элемент конструкции, закрывающий сердечник. 

0  
TheSkier    22 Декабря 2016 (15:23)   #

Top - верх, sheet - лист. Получается какая-то "наклейка" сверху

 

ага. кака-то хрень получается в итоге: "скользяк" - тут всё однозначно,  осталось изобрести адекватный русский термин для "лыжеверха" :)

0  
Undorik    22 Декабря 2016 (15:25)   #

 русский термин для "лыжеверха" icon_smile.gif

бордоверха, обычно нам, бордерам, обидно за расцарапаный топшит с картинкой, наклейками и стомп падами у некоторых. Лыжники как-то более спокойно на это реагируют icon_smile.gif

0  
TheSkier    22 Декабря 2016 (15:31)   #

бордоверха, обычно нам, бордерам, обидно за расцарапаный топшит..

 

неа. ЛЫЖЕверха - мне его как раз бордеры обычно портили на подъёмнике. поубивал бы. vava.gif

  • 1
+2  
greg17    22 Декабря 2016 (15:32)   #

бордоверха, обычно нам, бордерам, обидно за расцарапаный топшит с картинкой, наклейками и стомп падами у некоторых. Лыжники как-то более спокойно на это реагируют icon_smile.gif

Кроме всего прочего тут следует следить за произношением. Следует говорить top sheet, а не top shit :) 

0  
Undorik    22 Декабря 2016 (15:35)   #

Кроме всего прочего тут следует следить за произношением. Следует говорить top sheet, а не top shit icon_smile.gif

Да у мноих производителей на top sheet`е изображен как раз-таки top shit, но на вкус и цвет да...

0  
Great_V    22 Декабря 2016 (15:37)   #

По-моему топшит в среде бордеров уже давно прижился и укоренился, так что рассчитывать, что его чем-то заменят думаю не стоит) Как собственно и скользяк;-)

0  
кум808    22 Декабря 2016 (15:38)   #

С времен Эверест-82 зависло выражение - "давай, зашнуривай!":-))

А из чисто горнолыжных терминов, мой любимый - это "летающий лом".

0  
Revkuts    24 Декабря 2016 (19:14)   #
Летающего Лома выдумали на моих глазах то ли на этом сайте то ли на РАСК.РУ
Прямо ветка была с обсуждением на эту тему - как назвать неуправляемых гонщиков.
0  
Максимов    26 Декабря 2016 (13:41)   #

Revkuts   24 Декабря 2016 (19:14)   #

Летающего Лома выдумали на моих глазах то ли на этом сайте то ли на РАСК.РУ
Прямо ветка была с обсуждением на эту тему - как назвать неуправляемых гонщиков.
У нас в детстве был термин "лом", когда ещё никого интернета и в помине не было.
0  
Ambr    22 Декабря 2016 (15:38)   #

У меня друзья, не вдаваясь в детали конструкции, называют это "верх".

"Блин, тут какой-то урод в очереди по лыжам проехал, на задниках весь верх поцарапал".

0  
TheSkier    22 Декабря 2016 (15:45)   #

У меня друзья, не вдаваясь в детали конструкции, называют это "верх".

..

 

а ведь действительно: самое простое и самое верное! :)

+1  
JIAY    22 Декабря 2016 (15:52)   #

Топшит - верхняя декоративная поверхность/пластина лыжи. biggrin.png

 

image002.jpg

PUC. 12. Конструкция горных ЛЫЖ (ПОПереЧНЫй Срез): 1 — верхняя де­коративная пластина; 2 — верхний кант; 3 — боковая грань; 4 — каркасный короб; 5 — наполнитель (пластик, дерево и т.п.); 6 — кант; 7 — скользящая поверхность (полиэтилен, тефлон, графит и др.)

0  
Revkuts    24 Декабря 2016 (19:16)   #
Во! "Поверхность" вполне себе! Блин, "разучился я думать по - русски" (с) Токарев Вилли.

Вертелось в голове, но вспомнить не мог :(
0  
Valerick    22 Декабря 2016 (15:54)   #

Я подозреваю, что и в буржуйской версии сам по себе элемент может быть назван просто, ТОП. А Топшит это все-таки конструкционный элемент. О нем можно рассуждать не в плане царапин или наклеек, а в случае расслоений, сверления и прочих процедур.

0  
кум808    22 Декабря 2016 (16:36)   #

Выражение топшит произошло от описания случаев повреждения верха лыж очередью на подъемник.

Бац!

Вау, топ....шит!:-))))

0  
Undorik    22 Декабря 2016 (16:48)   #

Я думал, что кикер - это тот кто помогает сомневающимся перед дропом....

Нет это

Скрытый текст
fusbol-3.jpg
0  
Hock    22 Декабря 2016 (17:23)   #

оО как настольный футбол обозвали

  • 10
  • 4
  • 2
+2  
Temych    22 Декабря 2016 (17:26)   #

Русская культура дала миру "водка, балалайка, перестройка". На этом культурная экспансия русского языка к сожалению закончилась.

Видать Вы очень плохо знакомы с русской культурой. Русская культура это не "водка, балалайка, перестройка". Это Пушкин, Лермонтов, Достоевский, Карамзин, Толстой и т.д.  Кстати, Пушкин единственный в мире поэт, которому стоят памятники практических во всех цивилизованных странах. 

Узнавайте лучше русскую культуру и тогда Ваше мнение изменится. 

+3  
Olg    22 Декабря 2016 (17:39)   #

Заимствования, сокращения и даже выдуманные термины имеют право на жизнь. Сленг всегда был и всегда будет.

А вот "катать лыжи", это не сленг, это искажение правил русского языка. Катать можно либо одушевлённое, либо катящееся.

Катать можно собачку, или тележку, или шар, но никак не лыжи. Если лыжи таскать за веревочку, то годится термин возить, по аналогии с саночками. "Любишь кататься, люби и саночки возить". Катать лыжи на саночках тоже не получиться, лыжи неодушевленные, их возят.

Частица "ся", как известно, обращает действие на себя, поэтому катать себя, а не другого значит - кататься.

Когда говорят "извиняюсь", а не извините, то произносят вовсе не то, что имели ввиду.

 

"Раздали маски кроликов, слонов и алкоголиков...", всем, знающим русский язык, понятно о чем речь.

А горнолыжная маска, далеко не всем. Горнолыжники поймут, что речь идёт об очках, а люди не знакомые с этим занятием, могут впасть в недоумение:).

Когда незнакомые (по названию) предметы называют "шняга", это тоже развитие?

Даже выдуманные термины должны подчиняться правилам языка.

"Глокая Куздра бодланула Бокра" :)

0  
Revkuts    24 Декабря 2016 (19:22)   #

Olg   чт. 22 Декабря 2016 (17:39)   #

 

Когда незнакомые (по названию) предметы называют "шняга", это тоже развитие?

Это необходимость  как - то выразить свое желание.
Типа "Эй, субъект, подай объект"...
0  
madfrog    22 Декабря 2016 (17:52)   #

greg17   чт. 22 Декабря 2016 (13:58)   #

 

Только мне кажется, что количество всех этих тестдрайвов, спорткаров и фудкортов (чуть не написал скипассовicon_smile.gif), заимствованных за последние годы, превосходит все мыслимые и немыслимые количества. Причем никаких особых оснований для этого нет. Просто от нехрен делать.

Основания есть - это взрывное развитие и массовая доступность средст связи.
  • 18
  • 7
  • 5
0  
Mr.XX    22 Декабря 2016 (17:53)   #

это скорее напоминает шитicon_smile.gif А действительно что такое дерт?

Как-то так.

 

Земляной трамплин.

 

 



post-25603-0-46928400-1482418507_thumb.j

post-25603-0-17920100-1482418537_thumb.p
  • 18
  • 7
  • 5
0  
Mr.XX    22 Декабря 2016 (18:06)   #

Я еще употребляю "понеслась" icon_smile.gif

А Хорошилову кричат " Саня! Дай! Дай!"biggrin.png

0  
Ambr    22 Декабря 2016 (18:08)   #

Видать Вы очень плохо знакомы с русской культурой. Русская культура это не "водка, балалайка, перестройка". Это Пушкин, Лермонтов, Достоевский, Карамзин, Толстой и т.д.  Кстати, Пушкин единственный в мире поэт, которому стоят памятники практических во всех цивилизованных странах. 

Узнавайте лучше русскую культуру и тогда Ваше мнение изменится. 

Не цепляйтесь к словам. Речь идёт о заимствованиях из русского языка в другие языки.

 

В немецком, например, я знаю ровно одно заимствованное слово из русского (вернее, древнеславянского) - der Dolmetscher. Есть ещё одно заимствование советских времён die Datsche, но оно используется в основном в восточных землях старшим поколением.

0  
Revkuts    24 Декабря 2016 (19:24)   #
А у нас все горное дело - штрек, квершлаг, штольня, бремсберг...
0  
Ambr    24 Декабря 2016 (20:30)   #
Да у нас из немецкого в общеупотребительной лексике полно слов: галстук (das Halstuch), шлагбаум (der Schlagbaum) и т.д.
0  
walentin    22 Декабря 2016 (18:13)   #

Я бы разделил сленг и специальную терминологию...

 

Вот тут на форуме, очень многие жалуются, что непонятны некоторые термины.

По-моему это совсем не значит, что все термины нужно переводить в наш "посконно-кондовый" ( он же "Великий и Могучий!")wink.png

Если есть желание вникнуть в тему, имеет смысл начинать с терминологии

 Так и есть. Например, попадаются инструктора, которые под словом "закантовка" подразумевают непойми что))

+1  
walentin    22 Декабря 2016 (18:19)   #

Потому что "кататься" звучит несолидно! Катаются на саночках! А труЪ лыжебордерЪ катаетЪ!

Ага. Катает. Вату biggrin.png

0  
Sveaman    22 Декабря 2016 (18:26)   #

Заимствования, сокращения и даже выдуманные термины имеют право на жизнь. Сленг всегда был и всегда будет.

А вот "катать лыжи", это не сленг, это искажение правил русского языка. Катать можно либо одушевлённое, либо катящееся.

Катать можно собачку, или тележку, или шар, но никак не лыжи. Если лыжи таскать за веревочку, то годится термин возить, по аналогии с саночками. "Любишь кататься, люби и саночки возить". Катать лыжи на саночках тоже не получиться, лыжи неодушевленные, их возят.

Частица "ся", как известно, обращает действие на себя, поэтому катать себя, а не другого значит - кататься.

Когда говорят "извиняюсь", а не извините, то произносят вовсе не то, что имели ввиду.

 

"Раздали маски кроликов, слонов и алкоголиков...", всем, знающим русский язык, понятно о чем речь.

А горнолыжная маска, далеко не всем. Горнолыжники поймут, что речь идёт об очках, а люди не знакомые с этим занятием, могут впасть в недоумениеicon_smile.gif.

Когда незнакомые (по названию) предметы называют "шняга", это тоже развитие?

Даже выдуманные термины должны подчиняться правилам языка.

"Глокая Куздра бодланула Бокра" icon_smile.gif

Не такое уж искажение. Известны случаи, когда глагол одновременно бывает и переходным, и непереходным в одной и той же форме, но в разных контекстах. Появление непереходного (и невозвратного) глагола "катать" напрашивается само собой по аналогии с "ехать", "идти" и т. д.

Кстати, не советую забывать, что не человек для языка, но язык для человека. Сам лично говорю "катать" и считаю, что имею на это право и как носитель языка, и как языковед по образованию. Но никого не агитирую, говорите как вам нравится, на то и разнообразие.

  • 11
  • 5
  • 1
+1  
Mazay    22 Декабря 2016 (20:19)   #

 Так, к слову:
"Берегите чистоту языка, как святыню! Никогда не употребляйте иностранных слов. Русский язык так богат и гибок, что нам нечего брать у тех, кто беднее нас."
Тургенев И. С.

"Русский язык открывается до конца в своих поистине волшебных свойствах и богатстве лишь тому, кто кровно любит и знает "до косточки" свой народ и чувствует сокровенную прелесть нашей земли".
Паустовский К. Г.

"Новые слова иностранного происхождения вводятся в русскую печать беспрестанно и часто совсем без надобности, и — что всего обиднее — эти вредные упражнения практикуются в тех самых органах, где всего горячее стоят за русскую национальность и ее особенности"
Н.С. Лесков (1831–1895)
+2  
Valerick    22 Декабря 2016 (20:11)   #

 Например, попадаются инструктора

и вот опять беда у нас с образованием множественного числа. А мы тут про заимствования какие-то рассуждаем.

  • 18
  • 7
  • 5
0  
Mr.XX    22 Декабря 2016 (21:04)   #

и вот опять беда у нас с образованием множественного числа. А мы тут про заимствования какие-то рассуждаем.

ИнструкторА - это не "беда", а как раз, сленг!

Так, что всё в тему!!biggrin.png

  • 5
0  
Куканов    22 Декабря 2016 (21:05)   #

и вот опять беда у нас с образованием множественного числа. А мы тут про заимствования какие-то рассуждаем.

Профессор, снимите очки-велосипед. Я уже приводил здесь отсылку на обширную статью, из коией следовала допустимость подобного словообразования.

0  
Valerick    22 Декабря 2016 (21:31)   #

допустимость подобного словообразования.

Допустимость и правильность - сильно разные вещи. Есть слова, которые определенно имеют только одну правильную форму. И когда иструктор встречает другого иструктора, они не сливаются в единое целое, которое становится родительным падежом, а просто именуются как инструкторы. 

  • 1
  • 1
0  
terminator1    22 Декабря 2016 (21:54)   #

Если есть карв ,карвинг ,предлагаю курва ,курвинг-поворот по итальянски:-) А пухляк -это что?

А пухляк - это такой птиц навроде воробья.:-)
  • 1
  • 1
+2  
terminator1    22 Декабря 2016 (22:01)   #

О кстати вспомнил, у нас есть дропы - короткий крутой участок и валим - едем быстро (команда). Ну и валим через дроп, едем быстро, не тошнотим по крутяку icon_smile.gif

капец. Вот за этовот - только расстрел.
  • 8
  • 3
0  
IriSki    22 Декабря 2016 (22:06)   #
Интересно читать вашу дискуссию. Люблю русский язык, но в силу обстоятельств общаюсь и думаю как минимум на двух языках. А в ежедневной практике ещё и третий. Поэтому отношение к тому, кто какой сленг использует, очень спокойное. Вот суржик из русского и другого языка (немецкого, английского, например) - отдельная и очень смешная песня. Шпарить, дрюкать, бецалить... чего только иногда не услышишь ))))

По сравнению с этим "маска" и "катать" просто детские шалости ))))
0  
JIAY    22 Декабря 2016 (23:07)   #
Немцы, свои деньги называют ОЙРО! Это сленг? )))
0  
alrok    23 Декабря 2016 (16:40)   #
Немцы, свои деньги называют ОЙРО! Это сленг? )))

Нет. Это - чтение написанного по правилам немецкого языка.
В этом языке сочетание букв "eu" читайтся как "ой".
Вот у них и получается: Euro - Ойро.
Ровно потому же Europa - Ойропа, а  Deutschland - Дойчланд.

Пардон за повтор, это уже разъяснили раньше