Прямой эфир

Я б в инструкторы пошел, пусть меня научат
Может мы о разном? Ученик - обучаемый инструктором, тренером. Вот иду я учиться кататься, например...Какие...
borisign 25.08.2019
Я б в инструкторы пошел, пусть меня научат
Это не на вырост, а по крайней мере, на предпенсионный возраст, или вообще "на пенсию".   Поясню....
borisign 25.08.2019
+1

Проектирование, строительство и оборудование горнолыжных центров

Reports Лента автора 5 Октября 2005 (09:05) Просмотров: 1790 0
Опыт французских курортов

Итак, о французском опыте развития горнолыжной индустрии. Чем он интересен для нас в России, где эта индустрия набирает первые обороты в своем развитии? Напомню, что сейчас французский горнолыжный рынок является крупнейшим в мире – впереди Австрии, Италии и Швейцарии, а также и США, Канады и Японии. А ведь еще в первые послевоенные, 40-е – 50-е годы он практически не существовал. Конечно, были известны и Шамони, и Межев, но это были отдельные дорогие курорты-деревни, недоступные массовому клиенту. А в Швейцарии и Австрии, например, этот вид отдыха широко практиковался уже в период между двумя войнами. И вот за два-три десятилетия, в 60-х – 80-х годах происходит резкий скачок в строительстве горнолыжных центров. Сейчас во Франции имеется свыше 400 горнолыжных курортов и комплексов, и подавляющее большинство из них построено на пустом месте, в стороне от имевшихся в Альпах и Пиренеях маленьких городов и деревень.


Один из самых известных французских курортов - Куршевель, начал интенсивно строиться только в середине 50-х годов.

Да, конечно, как и у нас в стране, частные предприниматели почувствовали, угадали новую потребность у широкой публики, интерес к новому виду отдыха. Но для нас интересно подчеркнуть ту организующую и стимулирующую роль, которую в этих процессах сыграло французское государство. Еще в 60-е годы при министерстве, отвечающем за туризм, была создана государственная Служба по Обустройству горных территорий. Она разработала критерии выбора мест для строительства и провела полную инвентаризацию всей территории Франции для их выявления. До сих пор разрешения на строительство новых комплексов выдаются только для участков, находящихся в этом перечне. Эта Служба существует и сейчас, но уже с несколько другими функциями: она обобщает опыт деятельности горнолыжных комплексов как во Франции, так и в других странах, выявляет как положительные, так и отрицательные тенденции, вырабатывает рекомендации по их преодолению и распространяет их среди профессионалов горного туризма.

Кроме того, государство стимулировало процесс развития ГЛК экономическими методами: льготное налогообложение, финансирование на льготных условиях, введение норм землепользования, т. н. сервитут, позволяющих использовать частные земли для практики катания на лыжах, признанной общественно-полезной и т. д. Еще один факт: государство ввело на законодательном уровне одну обязательную неделю зимнего отдыха для трудящихся с тем, чтобы семьи могли совместно с детьми провести эту неделю школьных каникул в горах. А для того, чтобы равномерно распределить во времени эту «школьную» клиентуру, Франция была разбита на три зоны, на территории которых каникулы не совпадают, они сдвинуты по времени. Таким образом, ГЛК практически всю зиму, за исключением 2-3 недель, работают с полной загрузкой.


Неделя «зимнего» отдыха гарантирована французскими законами

Возникает вопрос – почему французское государство так заинтересовано в развитии горного туризма? В работе, которую мы выполнили для Ростуризма, мы привели следующее определение, сформулированное французским исследователем Жоржем Пиала: «горно-рекреационные центры представляют собой особый вид горного хозяйства, приносящего крупные доходы и способствующего подъему экономики района, занятости местного населения и в силу этого являющегося эквивалентом высокопродуктивного промышленного комплекса». Закрепление местного населения, подъем экономики горных территорий, прежде всего, сельского хозяйства для обеспечения питанием отдыхающих, высокая доходность (по определению!!), а, следовательно, высокие налоговые отчисления – вот, в чем, в конечном итоге, заинтересовано государство. Чем иным, как не крупным промышленным комплексом является Куршевель, годовая выручка которого от эксплуатации зоны катания (без гостиниц и ресторанов) превышает 60 млн евро при общем числе занятых в 460 человек. Именно эта высокая доходность этой отрасли позволила ей только в 2004 г . инвестировать в оборудование для своего развития более 350 млн евро.

Называя эти цифры, я не имею намерения впечатлить вас, уважаемые коллеги, которые напряженно трудятся для становления и развития этой отрасли, чтобы у нас стало также хорошо и даже лучше, потому что наши природные возможности намного больше, чем во Франции. Я адресую эти цифры присутствующим на Конгрессе представителям государственной власти, которая до сих пор очень мало делает для содействия этому развитию. В настоящее время во Франции туризм является второй отраслью экономики – после промышленности, но впереди сельского хозяйства, которое само по себе является самым крупным в Европе. При этом почти половину выручки от туризма дает горный туризм. Упомяну также ту огромную социальную функцию организации отдыха населения, которую выполняют ГЛК. Вот чего можно добиться – и в относительно короткие сроки! – если государство правильно оценит выгодность развития этой отрасли экономики и окажет ей необходимую поддержку.

Накопленный в первом периоде развития горного туризма опыт был обобщен и закреплен в первом в мире Законе о горах, который был принят в окончательной редакции в 1985 г . Само название этого Закона – Закон о защите и развитии горных территорий – говорит о той диалектической задаче, которую ставит и решает этот закон. С одной стороны, необходимость развития экономики горных территорий, с другой, необходимость защиты хрупкой в экологическом смысле горной природы. Поэтому Закон разрешает экономическую деятельность в горах, но устанавливает очень жесткие нормы и правила по ее ведению. Тем более, что многие ГЛК строятся и эксплуатируются на границах или даже внутри особо охраняемых природных территорий (заповедниках, заказниках и т. д.). Для нас практическая важность этого французского Закона о горах заключается в том, что все наши партнеры – французские проектные организации развивались в рамках действия этого Закона, поэтому вся их деятельность глубоко пропитана его философией, отчего все решения, которые они предлагают, несут в себе бережное отношение к природе, независимо от того, где они работают – во Франции или за границей.

Вернемся к процитированному выше определению ГЛК, а именно в части их высокой доходности. Эта доходность не достигается сама собой. Для этого необходимо, чтобы клиент приехал. А он приедет только тогда, когда все в организации и функционировании ГЛК отвечает его ожиданиям. Ожиданиям в двух основных выражениях – в качестве проживания (а также питания и развлечений) и в качестве катания.

В своем бурном развитии французы допустили несколько ошибок, в том числе в плане строительства жилья. В погоне за количеством клиентов они строили такие города- монстры в горах, как Аворьяз и ему подобные, где стоят 10-12 этажные громадные корпуса, где концентрация проживающих превышает городскую, и ничто не напоминает им о той красивой природе, к которой они стремились.

Французы быстро поняли свою ошибку и резко сменили курс. Основным принципом при проектировании стал полный разрыв в организации среды пребывания в горах от обычной жизни в крупных городах – ничто в горах не должно напоминать отдыхающему о напряженной, утомительной жизни в городе. Теперь они стремятся строить низкие, в 2-3 этажа здания, которые хорошо вписываются в рельеф местности. Примерно также развивались и австрийские или швейцарские деревни, но, напомню, что во Франции речь идет о строительстве новых деревень на пустом месте, и, к тому же, французы пошли еще дальше – они реализовали новый функциональный принцип организации этих деревень. Он заключается в том, что отдыхающий становится полным хозяином внутреннего пространства деревень, а все виды жизнеобеспечения – транспорт, доставка продуктов и прочее, выведены за внешний периметр деревень. Отдыхающий волен идти, куда хочет, без всякого риска опасных встреч с транспортом, например, – что очень важно для отдыхающих с детьми.



Это позволяет организовать внутреннее пространство деревень самым живописным способом, на который способно воображение архитектора. И это придает особую прелесть отпуску в таких условиях. Что касается лыжников, то зона катания организована таким образом, чтобы они могли стать на лыжи у подъезда своей гостиницы, кататься целый день на лыжах и вернуться на лыжах же к своему дому, так называемый принцип «лыжи на ногах». Так появились «интегрированные», т.е вписанные в окружающую среду, станции. Этот принцип проектирования деревень был быстро подхвачен многими архитекторами во всем мире, но общепризнанным фактом является то, что впервые концепция «интегрированных» станций была реализована во Франции. И мне тем более приятно говорить об этом, что автором этой концепции является архитектор-урбанист Пьер Дьенер, который построил первую такую станцию Вальморель и с которым мы сотрудничаем в проектировании ГЛК в России.

Другой сферой ожиданий отдыхающих лыжников является качество катания на лыжах. И здесь в первую очередь речь идет о качестве горнолыжных трасс. Хотя вкусы отдыхающих меняются, но по-прежнему большинство едет в горы для того, чтобы кататься на лыжах или сноубордах. Как говорят французы, горнолыжная трасса является материальным выражением ожиданий клиента.

Качество зоны катания определяется ее проектированием, ее оборудованием и ее подготовкой. И общепризнанным является факт, что Франция превосходит соседние альпийские страны прежде всего по качеству катания.

Обустройство зоны катания начинается с ее проектирования, а для французских проектировщиков – с подробного изучения выбранного сектора сначала по карте, а потом на лыжах и на ногах, когда выявляются все особенности рельефа, невидимые на карте, определяются ключевые точки на секторе, вокруг которых и выстраивается архитектура зоны катания и прокладываются трассы. Французы не позволяют себе прокладки трасс только по карте, в результате чего появляются гроздья параллельных одинаковых и потому скучных и неинтересных трасс. В результате, каждая французская зона катания имеет свой особенный характер, ее трассы разнообразны и не утомляют тех, кто проводит на них одну или даже две недели.


Зона катания Куршевеля – абсолютное разнообразие трасс

Характерной тенденцией для Франции – и в этом ей принадлежит мировое лидерство - являются крупные, объединенные зоны катания – такие как зона Жана-Клода Кили в Тине – Валь д’Изере, зона Ля Плянь – Лез Арк, объединенная крупнейшим в мире маятниковым подъемником с вагоном на 200 человек, построенным фирмой «РОМА», зона катания Куршевель – Мерибель – Валь Торанс и др. При этом все они обслуживаются несколькими операторами механических подъемников одновременно. Например, только в зоне Куршевель – Мерибель работают 7 операторов, а многие лыжники, имеющие единый ски-пасс, даже и не подозревают об этом. Справедливое распределение выручки между операторами производится с помощью современных систем продажи билетов и контроля доступа, поставляемых, например, фирмой «Skidata», которую мы представляем в России.

На этапе проектирования должны быть учтены интересы всех групп катающихся. Например, до самого последнего времени Франция была единственной страной, где помимо черных, красных и синих трасс классифицировались также и зеленые, т. е. легкие и удобные для катающихся. Дело в том, что французские исследования с помощью аэрофотосъемки показали, что каждый четвертый лыжник катается на трассах с уклоном менее 15 %, а почти каждый второй – с уклоном менее 20 %. Стало очевидным, что именно эта категория катающихся, не очень опытных или пожилых, и является коммерческой опорой ГЛК, и проектировщик должен позаботиться о них, проложив достаточное количество легких зеленых и синих трасс.

Другой пример. Появление высокопроизводительных отцепляемых подъемников привело к резкому снижению времени ожидания на подъемник и к увеличению количества возможных спусков. Это хорошо. Но неожиданно выявилось и отрицательное последствие внедрения таких подъемников. Парадоксально, но стояние в очереди – это время отдыха между спусками, а без него катание на лыжах превращается в тренировку на выносливость. Это особенно чувствительно для не очень опытных или пожилых катающихся, которые, напомню, являются коммерческой опорой любого ГЛК. Появилась, следовательно, необходимость компенсировать нехватку времени для отдыха другим способом. Поэтому в Куршевеле в последние пару сезонов были открыты – непосредственно на склонах – 4 - 5 специальных сооружений с ресторанами, помещениями для отдыха, небольшими магазинчиками, срочным ремонтом и наладкой оборудовании и т. д. По сообщениям прессы, они пользуются большим успехом у отдыхающих, а также, добавим, заметно увеличивают объемы сопродаж на склонах. Поэтому дирекция Куршевеля решила в ближайшее время построить такие сооружения на всех секторах катания.

При проектировании необходимо помнить, что в горах катаются не только на лыжах, но и на сноубордах. Если 10 лет назад сноуборд считался новым видом скольжения, то сейчас сноубордисты – это полноправные члены горного сообщества, и их нельзя, как раньше держать в резервациях закрытых сноубордпарков. Для них необходимо выделять специальные открытые пространства, особым образом спланированные и оборудованные для этого вида катания.


Хафпайп для сноубордистов в Куршевеле

Еще одна проблема – это специальные зоны катания для детей и начинающих. Во Франции ей уделяют максимальное внимание. Это не просто отдельная горка с маленьким транспортером. Это специально оборудованный сектор с многочисленными лыжными аттракционами, где дети могут проводить весь день под надзором специально обученного персонала в то время, как их родители беззаботно катаются на больших склонах. Таким образом, решаются сразу две задачи – полноценный семейный отдых и воспроизводство клиентуры. К сожалению, приходится констатировать, что важность организации детского катания еще не прочувствована здесь у нас, в России.

И, наконец, еще одна задача для проектирования – это организация летнего отдыха на тех же склонах и на том же оборудовании, что и зимой. Обеспечение всесезонности функционирования ГЛК – важнейшая экономическая задача, и она не может быть решена простой установкой пары – тройки летних аттракционов. Она требует серьезной проработки при проектировании.

Только тогда, когда все упомянутые проблемы, а также другие многочисленные факторы и нюансы рассмотрены и учтены, только тогда, когда определены архитектура трасс, емкости склонов и основные потоки лыжников, только после этого можно приступить к расстановке на склоне механических подъемников и другого оборудования с очевидной задачей – обслужить максимальное количество трасс минимальным количеством подъемников.

Очевидно, что при строительстве крупных ГЛК решение таких сложных многофакторных задач под силу только профессиональным проектировщикам, имеющим большой и разнообразный опыт в этой сфере. Поэтому те, кто обратится к нам с целью разработки проектов их ГЛК, могут быть уверены, что в результате совместной работы сотрудников нашего проектного бюро и французской фирмы «Дианеж», много и успешно работающей на крупнейших французских и европейских курортах, им будут предложены элегантные решения, проверенные в жестких условиях крупнейшего мирового горнолыжного рынка и отвечающие самым последним тенденциям проектирования и эксплуатации зон горнолыжного катания.

Заключительным элементом, обеспечивающим качество катания, является собственно подготовка и обработка трасс. И здесь французы стали пионерами по внедрению новых технологий подготовки, а Куршевель, первая станция, строительство которой началось сразу после второй мировой войны, стал полигоном их внедрения. Летняя подготовка и оборудование трасс, технология ночной обработки трасс ратраками, которая обеспечивает высокую плотность их поверхностей, устойчивую к большим дневным нагрузкам и нагреву под солнцем, разметка трасс, защита зон катания от лавин, применение автоматических систем оснежения и многое другое создали справедливую репутацию высшего качества катания на лыжах во Франции. Кстати, технология ночной обработки трасс была разработана нашим партнером, господином Луи Гили, генеральным директором фирмы «Дианеж», и используется в настоящее время на всех курортах мира.

В последнее время все возрастающее внимание уделяется проблемам безопасности и травматизма на горных склонах. Я уже говорил, что во многом вопросы безопасности решаются на этапе проектирования трасс и затем, при эксплуатации путем тщательного ухода за состоянием трасс. Все это дополняется большим объемом разъяснительной работы, направленной к сознанию самих катающихся. И здесь большую роль играют владельцы ГЛК и горнолыжные инструкторы, работающие на их склонах. Постоянная массовая публикация на щитах в местах скопления отдыхающих, на опорах подъемников и других заметных местах сконцентрирована на двух основных темах: «контролируй свою скорость на склоне» и «преимущество имеет тот, кто находится ниже по склону». Владельцы многих ГЛК разрабатывают свои собственные руководства по безопасности в дополнение к тем, которые подготовлены Национальным синдикатом операторов механических подъемников. В этих руководствах рассмотрены все узкие и опасные места на склонах ГЛК, разработан порядок контроля за их состоянием, а в должностные инструкции для персонала внесены действия, которые персонал обязан предпринимать для поддержания высокого уровня безопасности. Важной тенденцией становится внимание, которое владельцы ГЛК уделяют прилежащим зонам фрирайда. Конечно, они не проводят их уплотнения, но они организуют разметку опасных участков на этих зонах, указывают места удобного и безопасного доступа и спуска. Все горнолыжные школы и, в первую очередь, крупнейшая Французская горнолыжная школа внесли в свои программы обязательные разделы обучения правилам поведения на склонах фрирайда, пониманию состояния снежного покрова и особенностей его поведения в различных метеоусловиях, правилам самоспасания в сложных условиях. Инструкторы регулярно проводят для молодых лыжников бесплатные выходы в зоны фрирайда для объяснения всех этих правил в реальных условиях.

Свою лепту в дело борьбы за безопасность вносят и изготовители горных лыж и сноуборда, предназначенных для использования во все более экстремальных условиях. С одной стороны, для демонстрации возможностей новых моделей все они содержат команды профессиональных райдеров, которые по определению должны демонстрировать максимальные возможности этого оборудования. Но с другой, они же вменяют в обязанность своим райдерам во всех их публичных выступлениях обращаться к молодежи с разъяснениями о том, что неподготовленные лыжники не должна пытаться воспроизвести их трюки. Райдеры, эти любимцы молодежи должны стать пропагандистами правил безопасного и благоразумного поведения на склонах.

Вся эта систематическая и многообразная работа начинает давать свои плоды – кривая количества несчастных случаев на склонах приобрела понижательную тенденцию.

В заключение я хотел бы сказать следующее. Сейчас мы, российская горнолыжная индустрия, находимся практически в том же состоянии, что и французская пятьдесят лет назад – т. е. на старте, когда все еще предстоит сделать. Но у нас есть очевидное преимущество перед ней – мы можем воспользоваться их опытом, добытым в результате проб и ошибок. Мы можем избежать их ошибок, если будем внимательны в изучении этого опыта, и можем взять на вооружение их достижения, которые доказали свою жизнеспособность. Все это должно помочь нам выиграть на финише рывком из-за спины, со второй позиции, как это сделал Дементьев на Олимпиаде в Турине.

Автор – Воликов Анатолий Петрович - глава представительства Gorimpex SARL в России. Текст выступления на «Конгрессе горнолыжной индустрии».

Источник: Gorimpex.ru
+1