+4

Самый талантливый швейцарский гонщик вынужден в корне изменить технику

horohoro Лента автора 29 Июля 2013 (12:53) Просмотров: 410 7
Джастин Мерисье на тренировке в Церматте /foto Dani Fiori/
Этот парень, пожалуй, считается самым талантливым среди швейцарских горнолыжников. Джастин Мерисье (Justin Murisier), пропустивший два сезона подряд, теперь должен отказаться от своего самого главного преимущества — собственного стиля катания.
 
 
В 2011 на чемпионате мира в Гармише он стал тринадцатым в гигантском слаломе, показав третье время во второй попытке. А летом 2011 года Джастин порвал крестообразные связки в Церматте, играя в футбол с французскими гонщиками.
 
В 2012 году уроженец кантона Вале готовится вернуться, — но снова разрыв крестообразной связки. Во время лыжной тренировки в Ушуайе (Аргентина), во время, казалось бы, безобидного поворота на трассе слалома.
 
Роковая тренировка в Ушуайе
В 2013 году Джастин вновь пытается вернуться в строй. Он проходит тренировочный цикл катания в Церматте и подготовку к сбору в Ушуайе. «Колено болит колено немного больше, чем год назад, — говорит он, — но не мешает катанию». Тренер Джастина Стив Лохер (Steve Locher) высказывает опасения: «Конечно, есть опасность. Джастин не может больше ездить, как раньше, поэтому мы должны изменить его стиль катания». Необходим переходный период. Стив говорит: «Жаль, но мы должны уничтожить то, что до сих пор делало его таким быстрым».
 
Джастин полон энергии, в Церматте он производил сильное впечатление на тренера. Будет ли он ехать медленнее в связи с изменениями в технике, мы узнаем только в конце октября, на леднике Зельдена.
 
Стив Лохер не только учит Джастина новому стилю катания. Он вынужден сдерживать молодого и амбициозного спортсмена. «Он полон энергии и очень дерзок, — говорит бывший гонщик Кубка мира. — Куда его заявлять — на слалом или на гигантский слалом? Он хочет стартовать во всех дисциплинах! — смеется Стив. — Но мы остановимся пока на технических и еще добавим комбинацию».
Источник: skionline.ch
+4
0  
Бугель    29 Июля 2013 (14:00)   #
А почему он валлиец?
  • 426
  • 80
  • 26
0  
horohoro    29 Июля 2013 (14:17)   #
В источнике его называют "Walliser". 
0  
Бугель    29 Июля 2013 (14:33)   #
Валлиец по-немецки - Waliser, с одной L. "WALLISER" же скорее всего означает уроженца кантона Вале (WALLIS по-немецки) 
  • 1
0  
swissmaker    29 Июля 2013 (14:49)   #
Валлиец- из Уэльса значит
http://ru.m.wikipedia.org/wiki/Валлийцы

Валиец- из Вале

Есть еще вальзеры ( Бугель, здесь ссылка и на твой ликбез):
http://www.google.ru/search?q=%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%B 7%D0%B5%D1%80%D1%8B&btnG=&newwindow=1
  • 426
  • 80
  • 26
0  
horohoro    29 Июля 2013 (15:01)   #
все ясно, всем спасибо. Я имела в виду как раз "уроженец кантона Вале".
0  
AWolf    29 Июля 2013 (15:04)   #
Про него писали, что он "типичный житель кантона Вале"...Правда, не уточнили, в чем типичность))))
  • 1
0  
swissmaker    29 Июля 2013 (15:30)   #
>>Про него писали, что он "типичный житель кантона
Вале"..>>
Тоже трудности перевода. И возможно ляпы копипасты
Наверно какой-то умник журналист решил что он именно вальзер

На самом деле он родом из Мартиньи. И фамилия не немецкая. Значит просто валиец
http://de.m.wikipedia.org/wiki/Justin_Murisier