Избранное
-
Чуть больше месяца назад, на конгрессе FIS в Портороже, мужской скоростной этап в конце декабря был официально возвращен в Бормио после трех...628 007.07
-
Скоростной спуск в Бормио возвращается в Календарь Кубка мира 2017/18 после трехлетнего отсутствия.899 423.05
-
Очень, очень понравилось. Катался один день в Санта Катерине (где жил), один в Бормио и один день в Ливиньо. Был ещё четвёртый день, но его...2203 1627.02
Весна уверенно наступает в Альпах. Великолепное катание еще по-прежнему возможно на хорошей снежной базе, но трассы на нижних склонах страдают от тепла, и число трасс на курортах, пригодных для катания, сокращается. Часть курортов уже закрыли сезон. Самое лучшее катание - на высоте, где некоторым курортам даже посчастливилось увидеть свежий снег.
Стельвио!, Бормио!, синьора дамми ун бикьери ди кьянти! - какое приятное благозвучие, словно итальянская опера! Трасса Стельвио в скоростном этапе КМ, технически одна из сложнейших, с самым большим перепадом высот в 1км, наряду с Венгеном и Китцбюэлем, считается одной из трех наиболее престижных Грандов в Кубке.

Мы уже неоднократно рассказывали о различных ежегодных соревнованиях для горнолыжников на известных альпийских горнолыжных курортах, открытых для участия всех желающих. Продолжим эту тему.
Итальянский еженедельник "Oggi" провел настоящий "Чемпионат среди горных курортов Италии", чтобы вручить Оскара за лучший летний альпийский курорт. Среди 60 кандидатов Бормио занял 6-ое место.
На прошедшем в Майями (США) конгрессе FIS объявлены места проведения Чемпионатов мира до 2009 года.
Меня тут типа раскритиковали за отчет по Бормио. Сказали, что же вы, гражданка Чебурашкина, такую фигню написали. Ни вам фотографий, ни автопортрета, ни секаса, ни либидо.
Не могу не оправдаться.
По моему глубокому убеждению, отчет — штука сугубо деловая, чтобы прочитавший мог сделать выводы о том, надо ли ему переться за тридевять земель и тратить денежки в этой местности, или нет. Свою задачу с этой колокольни я считаю выполненной. А вот то, что меня просили господа комментаторы, это уже не отчет, а лирика какая-то.
Но уж коли я однажды пообещала удовлетворить широкую общественность, вот вам, граждане, лирика. Разумеется, с фотографиями, либидой, секисом и даже автопортретом.

Не могу не оправдаться.
По моему глубокому убеждению, отчет — штука сугубо деловая, чтобы прочитавший мог сделать выводы о том, надо ли ему переться за тридевять земель и тратить денежки в этой местности, или нет. Свою задачу с этой колокольни я считаю выполненной. А вот то, что меня просили господа комментаторы, это уже не отчет, а лирика какая-то.
Но уж коли я однажды пообещала удовлетворить широкую общественность, вот вам, граждане, лирика. Разумеется, с фотографиями, либидой, секисом и даже автопортретом.
На итальянском горнолыжном курорте Бормио строится новый подъемник Бормио – Бормио 2 000. Пропускная способность нового подъемника – 2 800 человек в час.
На этой неделе в Европе сильно похолодало и несколько дней подряд шли снегопады. Настоящая целина лежит на склонах Альп. Такая же великолепная целина, глубиной по колено, - по всей Франции и Швейцарии. Спасательные службы предупреждают горнолыжников и сноубордистов о лавиноопасности.
В итальянском Бормио сегодня стартует чемпионат мира по горным лыжам - одно из самых важных спортивных событий года. 450 лучших горнолыжников мира будут бороться за 33 медали чемпионата.
До начала Чемпионата мира в Бормио осталось ровно 135 дней. Делегация Международной Лыжной Федерации (FIS) провела проверку подготовки Бормио к грядущему Чемпионату мира по горным лыжам накануне стартов зимнего сезона.
Первые соревнования, которые пройдут на трассах горнолыжного Бормио - мужской и женский супер-гигант. Сегодня комплект медалей разыграют мужчины. Кто станет новым чемпионом мира?
Вчерашний супер-гигант в Санта Катерине принес сильные эмоции его участницам. Настоящим сюрпризом стало первое место шведки Ани Персон. Никто не смог пройти трассу лучше нее: превосходная гонка, лучшее время и золотая медаль на финише.
Кристоф Грубер показал лучшее время на прошедшей вчера в Бормио второй тренировке на трассе "Стельвио". Его товарищ по команде, Фриц Штробль, бывший первым накануне, финишировал вторым с отставанием в 0.03 секунды. Неожиданностью стало третье место Finlay Mickel, горнолыжника из Великобритании (+0.47). Четвертым был итальянец Durt Sulzenbacher (+ 0.51).
Расписание соревнований Кубка мира FIS по горным лыжам сезона 2005/2006.
Международная Федерация Лыжного Спорта опубликовала предварительное расписание соревнований на Кубок мира по горным лыжам сезона 2006/2007. Старт соревнований и торжественная церемония открытия - в австрийском Зельдене 28-29 октября 2006 г. Финальные соревнования у женщин и мужчин пройдут на швейцарском курорте Lenzerheide 14-18 марта 2007 г.
Международная Федерация Лыжного Спорта опубликовала предварительное расписание соревнований на Кубок мира по горным лыжам сезона 2007/2008. Старт соревнований и торжественная церемония открытия пройдут в австрийском Зельдене 27-28 октября 2007 г. Финальные соревнования у женщин и мужчин - на итальянском курорте Бормио 10-16 марта 2008 г.