Самая яркая новость недели в Северном полушарии касается Северной Америки - на калифорнийском курорте Маммотт выпало впечатляющих 120 см снега, что дало возможность открыть катание почти на три недели раньше обычного. Хорошие снегопады прошли на ряде горнолыжных курортов Австрии. За последние два дня свежий снег получила Швейцария. Во Франции открылся Альп д'Юэз, а в Италии - Червиния.
Посольство Швейцарии в Москве уведомило МИД России о том, что порядок получения россиянами виз сохранится по меньшей мере до 2007 года. Как говорится в сообщении МИД России, граждане России, желающие посетить Швейцарию, обязаны, как и прежде, получить швейцарские визы.
9 ноября Клуб "Русская Неделя" открыл сезон в швейцарском Саас Фэ.
18 декабря в Цюрихе пройдет традиционный Фестиваль плавающих фонарей, когда в 6 часов вечера дети выпускают более 800 миниатюрных свечек-корабликов около моста у Ратуши, и они плывут по реке Лиммат.
Снег идет в горнолыжной Европе. Все больше курортов запускают подъемники.
Исследовательская компания Snow Hunter Ltd опубликовала свой пятый ежегодный аналитический отчет о мировых ценах на ски-пассы. Отчет основан на ценах, принятых на более чем 500 ведущих горнолыжных курортах мира.
За исключением Скандинавии и юга Франции, новых снегопадов на большей части европейских курортов в эти выходные не было. Но есть и хорошая новость - значительные снегопады ожидаются к концу этой недели почти на всех горнолыжных курортах континента, включая курорты около Женевы.
Низкий атмосферный фронт принес в Европу в эти выходные сильные снегопады, которые прошли почти во всех регионах Альп. Склоны многих курортов Европы выглядят в эти дни значительно лучше.
Знаменитый швейцарский горнолыжный курорт Вербье вводит второе поколение часов со ски-пассом - Swatch Snowpass.
Крупнейшая швейцарская компания Swatch, производитель часов, партнер Международной лыжной федерации (FIS), выразила свое недовольство тем, что другим компаниям разрешалось предоставлять услуги по таймингу на соревнованиях Кубка мира, что, по ее мнению, задевало ее статус спонсора.
Тяжелые облака, затянувшие небо западной и центральной Европы, принесли новые снегопады. Небольшой снег прошел в пятницу и в субботу на высокогорных курортах Франции. Значительная часть курортов Швейцарии и Австрии получили по 10 см снега, освежившего склоны.
Самая длинная канатная дорога в Альпах - дорога на Шилтхорн выше Мюррена закрыта уже две недели и не будет работать до 12 марта.
Австрийский горнолыжник, специалист в технических дисциплинах Бенджамин Райх выиграл комбинацию в пятницу в швейцарском Венгене. Общее время Райха - две минуты 28.37 секунды.
Михаэль Вальхоффер выиграл скоростной спуск в субботу в швейцарском Венгене на знаменитом Лауберхорне, самой длинной трассе Кубка. Среди австрийцев, побеждавших здесь раньше - Тони Зайлер, Карл Шранц, Франц Кламмер, Херманн Майер.
Новая карта маршрутов для снегоступов Тоггенбурга (Швейцария) предлагает около 20 различных туров для любителей снегоступов любой физической подготовки. Некоторые маршруты размечены на местности, а некоторые, и это настоящая новинка, можно изучать с помощью мобильной системы GPS.
20-22 января на швейцарском курорте Саас Фэ прошел Кубок мира по ледолазанию.
С 5 по 7 февраля небо над Кран-Монтаной (Швейцария) будет расцвечено сотнями воздушных шаров. Лучшие воздухоплаватели мира соберутся на горнолыжном курорте кантона Вале, чтобы посостязаться друг с другом.
Дьявольские соревнования были изобретены английскими сумасшедшими любителями лыж в 1928 году. На сегодняшний день - это одни из самых крупных любительских лыжных гонок в мире. В этом году они прошли в Мюррене с 19 по 22 января.
Девять горнолыжников погибли в субботу и воскресенье в результате схода снежных лавин в Австрии, Швейцарии и Франции. Об этом говорится в сообщениях властей трех стран.
Швейцарские власти планируют обернуть горные ледники тонким слоем фольги, чтобы не допустить их таяния в летнее время.