Нетронутый снежный покров и мягкие снежные склоны Ишгля — для тех, кто во время отпуска хочет поближе соприкоснуться с природой и насладиться уникальным панорамным видом, выбирая прогулки на снегоступах или пешком.
Открытие сезон катания в Красной Поляне на «Роза Хутор» состоится 14 декабря. Сезон продлится до 6 января 2014 года включительно. С 7 января горнолыжная зона курорта будет закрыта для подготовки и проведения Олимпийских зимних игр 2014.
— Ладонями! Руками! Гребите пальцами! — отчаянно крикнул Старпом «Достояние нации», постриженный настолько коротко, что шрамы на его голове с трудом одерживали борьбу над залысинами.
— Раздолбаи! Она же мокрая! Морковку всем в ноздри! — крикнула «острая дама» и, брезгливо отряхивая ноготочки от капелек морской воды, начала энергично грести в противоположную от яхты сторону.
Вице-президент Федерации прыжков на лыжах с трамплина и лыжного двоеборья России Владимир Славский рассказал, что семь прыгунов имеют шансы на участие в Олимпийских играх в Сочи.
Вице-президент Федерации прыжков на лыжах с трамплина и лыжного двоеборья России Владимир Славский рассказал, что семь прыгунов имеют шансы на участие в Олимпийских играх в Сочи.
Вот уже в четвертый раз подряд престижный путеводитель «ADAC SkiGuide 2013» признал Штубай «альпийским горнолыжным курортом, наиболее ориентированным на семейный отдых». Оборудованные специально для семейного времяпрепровождения горнолыжные центры и канатные дороги, предоставляющие бесплатное катание для детей до десяти лет в сопровождении одного из платящих родителей, а также высококлассные горнолыжные школы, которые вместе с программой «BIG Family Stubai» привлекают целые поколения, в большой степени способствуют этому успеху.
Потрясающе! Просто потрясающее место! Великолепные горы, невероятные ощущения, и неважно, что там говорят, что курорт подходит только подготовленным лыжникам.
Как уже упоминалось в наших новостях, Тинь (Tignes) становится тренировочной базой французских национальных команд по лыжным видам спорта. В ноябре на ледник Гранд Мотт съедутся спортсмены практически всех национальных команд Франции: и в альпийских видах, и во фристайле.
Олимпийский чемпион 2006 года и многократный чемпион мира американский горнолыжник Тед Лигети (Ted Ligety, команда HEAD) считает своей главной целью на Олимпиаде в Сочи победу в гигантском слаломе.
Из-за разногласий между организаторами и собственниками подъемников соревнования по фрирайду Sheregirls-2013 отменены. Единственный в России женский турнир в этой дисциплине международного статуса теперь будет проходить в Сочи, а не Шерегеше.
Анна Феннингер (Anna Fenninger) и Дэвид Алаба (David Alaba) были признаны в Австрии спортсменами года. В командном зачете этот титул получили пляжные волейболистки сестры Дорис и Стефани Швайгер (Doris und Stefanie Schwaiger).
Британская награда World Snow Awards вручается компаниям, брендам и организациям, работающим в индустрии зимнего отдыха, которые предоставляют любителям снежка наилучший сервис и качество услуг. Победители определяются экспертным жюри и голосами читателей Ski and Snowboard Magazine.
Чем ближе зимние Олимпийские игры в Сочи, тем интенсивней становится деятельность контролеров WADA — международной организации, которая проводит мероприятия против применения допинга в спорте высших достижений.
Вице-президент Союза биатлонистов России (СБР) Александр Куракин заявил, что российские биатлонисты остались довольны условиями, в которых проходил сбор в Алдане, и предложил проводить здесь подготовку резервных команд к следующим Олимпийским играм. Накануне в Алдане российские биатлонисты соревновались в масс-старте. Победу одержал Сергей Клячин.